Translation

// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
rerequest_keys_alert_title
English
Request Sent
14/120
Key English Hungarian State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Az azonosítási szerver lehetővé teszi, hogy megtaláld a kapcsolataidat azzal, hogy megnézi regisztráltak-e már az ő telefonszámaival vagy e-mail címeivel.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Az integrációs menedzser lehetővé teszi harmadik féltől származó lehetőségek használatát.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Az engedélyezéshez jelöld be: %@
deactivate_account_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Ez a felhasználói fiókodat végleg használhatatlanná teszi. Nem leszel képes újra belépni, és senki más sem lesz képes újra ezzel a felhasználói azonosítóval regisztrálni. Így a felhasználód elhagyja az összes szobát amiben benn volt, és törli a fiók adatokat az azonosító szerverről.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ez a művelet visszavonhatatlan.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Felhasználói fiókod felfüggesztése
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. alapesetben nem jelenti azt, hogy minden eddig küldött üzenetedet elfelejtjük.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ha azt szeretnéd, hogy felejtsük el minden üzenetedet, kérlek jelöld meg a jelölőnégyzetet alább

Az üzenet láthatósága a Matrixban hasonló mint az e-mail. Az hogy elfelejtjük az üzeneteidet azt jelenti, hogy a továbbiakban az üzeneteket amiket küldtél nem osztjuk meg nem regisztrált felhasználókkal, de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzáfértek ezekhez az üzenetekhez továbbra is hozzáférnek a saját másolatukhoz.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Kérlek felejtsétek el az összes üzenetet amit küldtem amikor a fiókom felfüggesztem (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Figyelmeztetés
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : ezzel a jövőben a felhasználók hiányos csevegést fognak csak látni)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password A folytatáshoz add meg a Matrix fiók jelszavadat
rerequest_keys_alert_title Request Sent Kérés elküldve
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Kérlek indítsd el a %@et egy másik eszközödön amelyik vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy el tudja küldeni a kulcsokat ennek a munkamenetnek.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Biztonsági Mentés
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható biztonsági tartalék a titkosított kulcsok a szerveredre való elmentésével.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Használd a Biztonsági Kulcsot
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Készíts Biztonsági Kulcs amit tárolj valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Használd a Biztonsági Jelmondatot
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Adj meg olyan biztonsági jelmondatot amit csak te ismersz és generálj egy kulcsot a mentéshez.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Az üzenetekhez már van mentés
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Old fel, hogy a biztonsági mentéshez tudd használni vagy töröld, hogy új üzenet mentést állíthass be a biztonsági mentésben.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Old fel
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it Töröld
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? Biztos?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.

A Biztonsági Mentést beállíthatod és a kulcsaidat a Beállításokban kezelheted.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup Biztonsági Mentés
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható
Key English Hungarian State
power_level Power Level Hozzáférési szint
preview Preview Előnézet
private Private Privát
public Public Nyilvános
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Nyilvános szobák (%@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Úgy tűnik idegességedben rázod a telefont. Szeretnél egy hibát bejelenteni?
reaction_history_title Reactions Reakciók
read_receipts_list Read Receipts List Olvasási visszaigazolás lista
receipt_status_read Read: Olvasta:
redact Remove Töröl
register_error_title Registration Failed A regisztráció sikertelen
reject_call Reject Call Hívás elutasítása
remove Remove Eltávolítás
rename Rename Átnevez
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Kérlek indítsd el a %@et egy másik eszközödön amelyik vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy el tudja küldeni a kulcsokat ennek a munkamenetnek.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Kérés elküldve
resend Resend Újraküld
resend_message Resend the message Üzenet újraküldése
reset_to_default Reset to default Alapértelmezés visszaállítása
resume_call Resume Folytatás
retry Retry Újra
room_accessibility_call Call Hívás
room_accessibility_hangup Hang up Letesz
room_accessibility_integrations Integrations Integrációk
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Hang üzenet felvétele
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Két koppintás és tartás a felvételhez.
room_accessibility_search Search Keresés
room_accessibility_thread_more More Több
room_accessibility_threads Threads Üzenetszálak
room_accessibility_upload Upload Feltöltés

Loading…

Request Sent
Kérés elküldve
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rerequest_keys_alert_title
Source string comment
// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 1141