Translation

room_info_list_several_members
English
%@ members
6/100
Key English Hungarian State
create_room_type_private Private Room (invite only) Privát szoba (csak meghívóval)
create_room_type_restricted Space members Tér tagság
create_room_type_public Public Room (anyone) Nyilvános szoba (bárki)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Bárki a téren megtalálhatja és beléphet.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Csak meghívottak találhatják meg léphetnek be és nem csak tér tagság.
create_room_promotion_header PROMOTION JAVASOLT
create_room_show_in_directory Show in room directory Megjelenítés a szoba listába
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Ez segít az embereknek megtalálni és csatlakozni.
create_room_section_header_address ADDRESS CÍM
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Javaslat a tér tagság számára
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. A javasolt szobák a tér tagság számára csatlakozásra érdemesként lesznek feltüntetve.
create_room_processing Creating room Szoba készítés
room_info_list_one_member 1 member 1 tag
room_info_list_several_members %@ members %@ tag
room_info_list_section_other Other Más
room_info_back_button_title Room Info Szoba információ
dialpad_title Dial pad Tárcsázó számlap
call_transfer_title Transfer Átadás
call_transfer_users Users Felhasználók
call_transfer_dialpad Dial pad Tárcsázó számlap
call_transfer_contacts_recent Recent Legutóbbi
call_transfer_contacts_all All Mind
call_transfer_error_title Error Hiba
call_transfer_error_message Call transfer failed Hívás átadás nem sikerült
launch_loading_generic Syncing your conversations Beszélgetések szinkronizálása
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Ez egy kicsit tovább tarthat.
Köszönjük a türelmet.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Üdv itt: %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. A minden az egyben csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Emberek és szobák hozzáadásához koppints a + jelre.
home_context_menu_make_dm Move to People Közvetlen beszélgetések közé helyezés
Key English Hungarian State
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted titkosítatlan
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Felhasználó azonosító
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Végpontok közötti titkosítási információk

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Törlés a tiltólistáról
room_event_encryption_info_unverify Unverify Ellenőrzés visszavonása
room_event_encryption_info_verify Verify... Ellenőriz...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Ennek a munkamenet hitelességének a vizsgálatához vedd fel a kapcsolatot a tulajdonossal egy másik csatornán (pl. személyes találkozó vagy telefonhívás) és kérdezd meg, hogy amit ő lát a személyes beállításoknál mint a munkamenethez tartozó kulcs, az megegyezik az alábbi kulccsal:

Munkamenet neve: %@
Munkamenet azonosító: %@
Munkamenet kulcs: %@

Ha egyezik akkor nyomd meg az ellenőrizve gombot alább. Ha nem egyezik, akkor valaki jogosulatlanul akarja használni a munkamenetet; talán a legjobb, ha a tiltólista gombot nyomod meg inkább.

A jövőben ezen az ellenőrzési módon javítani fogunk.
room_event_encryption_verify_ok Verify Ellenőrzés
room_event_encryption_verify_title Verify session

Munkamenet ellenőrzése

room_event_failed_to_send Failed to send Hiba a küldénél
room_first_message_placeholder Send your first message… Küld el az első üzenetedet…
room_info_back_button_title Room Info Szoba információ
room_info_list_one_member 1 member 1 tag
room_info_list_section_other Other Más
room_info_list_several_members %@ members %@ tag
room_intro_cell_add_participants_action Add people Felhasználók meghívása
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Ez a közvetlen beszélgetés kezdete vele:
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Csak ketten vannak ebben a beszélgetésben, senki más nem tud csatlakozni hozzá.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Csak önök vannak ebben a beszélgetésben, hacsak nem hívnak meg mást.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Ez a kezdete ennek:
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Téma megadása
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. hogy a többiek tudják, miről van szó ebben a szobában.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Téma: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Nincs jogosultságod embereket meghívni ebbe a szobába
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Itt jelennek meg a meghívóid.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Semmi új.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nem lesznek a részesei ennek: %@.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

%@ members
%@ tag
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_info_list_several_members
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 1538