Translation

deactivate_account_password_alert_message
English
To continue, please enter your Matrix account password
48/540
Key English Hungarian State
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrációs Menedzser
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Az azonosítási szerver lehetővé teszi, hogy megtaláld a kapcsolataidat azzal, hogy megnézi regisztráltak-e már az ő telefonszámaival vagy e-mail címeivel.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Az integrációs menedzser lehetővé teszi harmadik féltől származó lehetőségek használatát.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Az engedélyezéshez jelöld be: %@
deactivate_account_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Ez a felhasználói fiókodat végleg használhatatlanná teszi. Nem leszel képes újra belépni, és senki más sem lesz képes újra ezzel a felhasználói azonosítóval regisztrálni. Így a felhasználód elhagyja az összes szobát amiben benn volt, és törli a fiók adatokat az azonosító szerverről.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ez a művelet visszavonhatatlan.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Felhasználói fiókod felfüggesztése
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. alapesetben nem jelenti azt, hogy minden eddig küldött üzenetedet elfelejtjük.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ha azt szeretnéd, hogy felejtsük el minden üzenetedet, kérlek jelöld meg a jelölőnégyzetet alább

Az üzenet láthatósága a Matrixban hasonló mint az e-mail. Az hogy elfelejtjük az üzeneteidet azt jelenti, hogy a továbbiakban az üzeneteket amiket küldtél nem osztjuk meg nem regisztrált felhasználókkal, de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzáfértek ezekhez az üzenetekhez továbbra is hozzáférnek a saját másolatukhoz.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Kérlek felejtsétek el az összes üzenetet amit küldtem amikor a fiókom felfüggesztem (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Figyelmeztetés
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : ezzel a jövőben a felhasználók hiányos csevegést fognak csak látni)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password A folytatáshoz add meg a Matrix fiók jelszavadat
rerequest_keys_alert_title Request Sent Kérés elküldve
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Kérlek indítsd el a %@et egy másik eszközödön amelyik vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy el tudja küldeni a kulcsokat ennek a munkamenetnek.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Biztonsági Mentés
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható biztonsági tartalék a titkosított kulcsok a szerveredre való elmentésével.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Használd a Biztonsági Kulcsot
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Készíts Biztonsági Kulcs amit tárolj valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Használd a Biztonsági Jelmondatot
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Adj meg olyan biztonsági jelmondatot amit csak te ismersz és generálj egy kulcsot a mentéshez.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Az üzenetekhez már van mentés
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Old fel, hogy a biztonsági mentéshez tudd használni vagy töröld, hogy új üzenet mentést állíthass be a biztonsági mentésben.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Old fel
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it Töröld
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? Biztos?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.

A Biztonsági Mentést beállíthatod és a kulcsaidat a Beállításokban kezelheted.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup Biztonsági Mentés
Key English Hungarian State
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. A javasolt szobák a tér tagság számára csatlakozásra érdemesként lesznek feltüntetve.
create_room_title New Room Új szoba
create_room_type_private Private Room (invite only) Privát szoba (csak meghívóval)
create_room_type_public Public Room (anyone) Nyilvános szoba (bárki)
create_room_type_restricted Space members Tér tagság
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier A többi eszközödet ellenőrizd egyszerűen
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Titkosítás beállítása
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Kérlek felejtsétek el az összes üzenetet amit küldtem amikor a fiókom felfüggesztem (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Figyelmeztetés
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : ezzel a jövőben a felhasználók hiányos csevegést fognak csak látni)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Ez a felhasználói fiókodat végleg használhatatlanná teszi. Nem leszel képes újra belépni, és senki más sem lesz képes újra ezzel a felhasználói azonosítóval regisztrálni. Így a felhasználód elhagyja az összes szobát amiben benn volt, és törli a fiók adatokat az azonosító szerverről.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ez a művelet visszavonhatatlan.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Felhasználói fiókod felfüggesztése
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. alapesetben nem jelenti azt, hogy minden eddig küldött üzenetedet elfelejtjük.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ha azt szeretnéd, hogy felejtsük el minden üzenetedet, kérlek jelöld meg a jelölőnégyzetet alább

Az üzenet láthatósága a Matrixban hasonló mint az e-mail. Az hogy elfelejtjük az üzeneteidet azt jelenti, hogy a továbbiakban az üzeneteket amiket küldtél nem osztjuk meg nem regisztrált felhasználókkal, de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzáfértek ezekhez az üzenetekhez továbbra is hozzáférnek a saját másolatukhoz.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password A folytatáshoz add meg a Matrix fiók jelszavadat
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_validate_action Deactivate account Felhasználói fiók felfüggesztése
decline Decline Elutasít
default default alapértelmezett
delete Delete Töröl
deselect_all Deselect All Semmit nem jelöl ki
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
A művelethez további hitelesítés szükséges.
A továbblépéshez add meg a jelszavadat.
device_details_delete_prompt_title Authentication Hitelesítés
device_details_identifier ID
Azon.
device_details_last_seen Last seen
Utoljára ekkor láttuk:
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Nyilvános név
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with A munkamenet nyilvános neve megjelenik azoknál az embereknél, akikkel beszélgetsz
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar szimszon

Translation changed

Element iOS / Element iOSHungarian

To continue, please enter your Matrix account password
A folytatáshoz add meg a Matrix fiók jelszavadat
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSHungarian

To continue, please enter your Matrix account password
2 years ago
To continue, please enter your Matrix account password
A folytatáshoz add meg a jelszavadat
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_password_alert_message
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 1140