Translation

// Room Preview // Room Preview
room_preview_invitation_format
English
You have been invited to join this room by %@
56/450
Key English Italian State
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %@ ti porterà in un altro sito: %@

Sei sicuro di voler continuare?
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ e altri
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La stanza contiene sessioni sconosciute
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Questa stanza contiene sessioni sconosciute che non sono stati verificati.
Non v'è alcuna garanzia che le persone che utilizzano quelle sessioni siano davvero chi dicono d'essere.
Si consiglia di verificare ogni sessione prima di continuare, ma se si preferisce, è comunque possibile inviare ugualmente il messaggio anche senza la verifica.
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Invia comunque
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Chiama comunque
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Rispondi comunque
unknown_devices_verify Verify… Verifica…
unknown_devices_title Unknown sessions Sessioni sconosciute
room_title_new_room New room Nuova stanza
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membri attivi
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro attivo
room_title_invite_members Invite members Invita membri
room_title_members %@ members %@ membri
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Questa è l'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Questo invito è stato spedito a %@, che non è associato a questo account. Puoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Stai provando ad accedere a %@. Desideri entrare per partecipare alla discussione?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una stanza
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Vuoi rifiutare l'invito o ignorare l'utente?
settings_title Settings Impostazioni
account_logout_all Logout all accounts Disconnetti tutti gli account
settings_config_no_build_info No build info Nessuna informazione su questa versione
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Segna tutti i messaggi come letti
settings_report_bug Report bug Segnala errore
settings_clear_cache Clear cache Elimina cache
settings_config_home_server Homeserver is %@ L'Home Server è %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Connesso come %@
settings_user_settings USER SETTINGS IMPOSTAZIONI UTENTE
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS INVIO DI IMMAGINI E VIDEO
Key English Italian State
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo te ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi qui sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. I messaggi qui non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_loading Loading… Caricamento…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Non è stato configurato alcun server d'identità, quindi non è possibile iniziare una chat con qualcuno tramite email.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_unknown Unknown Sconosciuto
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_please_select Please select a room Seleziona un canale
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Vuoi rifiutare l'invito o ignorare l'utente?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Questa è l'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Stai provando ad accedere a %@. Desideri entrare per partecipare alla discussione?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una stanza
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Questo invito è stato spedito a %@, che non è associato a questo account. Puoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_recents_conversations_section ROOMS STANZE
room_recents_create_empty_room Create room Crea stanza
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ELENCO STANZE
room_recents_favourites_section FAVOURITES PREFERITI
room_recents_invites_section INVITES INVITI
room_recents_join_room Join room Entra nella stanza
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Digita ID stanza o il suo nome
room_recents_join_room_title Join a room Entra in una stanza

Loading…

User avatar random_r

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

You have been invited to join this room by %@
Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
11 months ago
User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

You have been invited to join this room by %@
Sei stato invitato ad unirtientrare in questa stanza da %@
4 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You have been invited to join this room by %@
Sei stato invitato ad unirti in questa stanza da %@
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_invitation_format
Source string comment
// Room Preview // Room Preview
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 568