Translation

room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm
English
Messages here are not end-to-end encrypted.
30/430
Key English Japanese State
room_participants_action_unignore Show all messages from this user このユーザーのメッセージを全て表示
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 権限を一般ユーザーへ変更
room_participants_action_set_moderator Make moderator 権限をモデレーターへ変更
room_participants_action_set_admin Make admin 権限を管理者へ変更
room_participants_action_start_new_chat Start new chat チャットを開始
room_participants_action_start_voice_call Start voice call 音声通話を開始
room_participants_action_start_video_call Start video call ビデオ通話を開始
room_participants_action_mention Mention メンション
room_participants_action_security_status_verified Verified 認証済
room_participants_action_security_status_verify Verify 認証
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security セキュリティーを確認
room_participants_action_security_status_warning Warning 警告
room_participants_action_security_status_loading Loading… 読み込んでいます…
room_participants_security_loading Loading… 読み込んでいます…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@の管理者
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@のモデレーター
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ユーザー定義(%@):%@
room_member_power_level_short_admin Admin 管理者
room_member_power_level_short_moderator Mod モデレーター
room_member_power_level_short_custom Custom ユーザー定義
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone スライドすると全員の通話を終了
room_jump_to_first_unread Jump to unread 最新の未読へ移動
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom いちばん下までスクロール
room_new_message_notification %d new message %d件の新しいメッセージ
room_new_messages_notification %d new messages %d件の新しいメッセージ
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@が入力しています…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@と%@が入力しています…
Key English Japanese State
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? 退出してよろしいですか?
room_participants_leave_prompt_title Leave room ルームから退出
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 退出
room_participants_leave_success Left room ルームから退出しました
room_participants_multi_participants %d participants %d人の参加者
room_participants_now now 現在
room_participants_offline Offline オフライン
room_participants_one_participant 1 participant 1人の参加者
room_participants_online Online オンライン
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? %@をチャットから追放してよろしいですか?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 招待を取り消してよろしいですか?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_loading Loading… 読み込んでいます…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
room_participants_title Participants 参加者
room_participants_unknown Unknown 不明
room_place_voice_call Voice call 音声通話
room_please_select Please select a room ルームを選択してください
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. このルームは別の会話の続きです。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. ここをタップすると、以前のメッセージを表示します。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 招待を拒否するか、このユーザーを無視しますか?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@があなたをこのルームに招待しました。
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 現在表示しているのはルームのプレビューです。メッセージの送信などは行えません。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@にアクセスしようとしています。この会話に参加しますか?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ルーム
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. この招待は、このアカウントに関連付けられていない%@に送信されました。別のアカウントでログインするか、このメールアドレスを自分のアカウントに追加してください。

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Messages here are not end-to-end encrypted.
ここでのメッセージはエンドツーエンド暗号化されていません。
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Messages here are not end-to-end encrypted.
ここで送受信されるメッセージはエンドツーエンド暗号化されていません。
2 years ago
Messages here are not end-to-end encrypted.
ここで送受信されるメッセージはエンドツーエンド暗号化されません。
3 years ago
User avatar sbk66

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

Messages here are not end-to-end encrypted.
ここのメッセージは、エンドツーエンドで暗号化されていません。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Encrypt 暗号化 Element iOS
encrypted 暗号化された Element iOS
End 終了 Element iOS
end the call 通話を終了 Element iOS
end-to-end encrypted エンドツーエンドで暗号化 Element iOS
end-to-end encryption エンドツーエンド暗号化 Element iOS
messages メッセージ Element iOS
Pinned Messages 固定メッセージ Element iOS

Source information

Key
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 406