Translation

// Group Home // Group Home
group_home_one_member_format
English
1 member
7/100
Key English Japanese State
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space スペースにおすすめのルームを作成
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for 以下の場合に通知
room_notifs_settings_all_messages All Messages 全てのメッセージ
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only メンションとキーワードのみ
room_notifs_settings_none None なし
room_notifs_settings_done_action Done 完了
room_notifs_settings_cancel_action Cancel キャンセル
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ 通知は%@で管理できます
room_notifs_settings_account_settings Account settings アカウントの設定
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. 暗号化されたルームでのメンションとキーワードによる通知は、携帯端末では利用できません。
group_details_title Community Details コミュニティーの詳細
group_details_home Home ホーム
group_details_people People 連絡先
group_details_rooms Rooms ルーム
group_home_one_member_format 1 member 1人のメンバー
group_home_multi_members_format %tu members %tu人のメンバー
group_home_one_room_format 1 room 1個のルーム
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu個のルーム
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@がこのコミュニティーにあなたを招待しました
group_participants_add_participant Add participant 参加者を追加
group_participants_leave_prompt_title Leave group グループから退出
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? グループから退出してよろしいですか?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? このグループから%@を削除してよろしいですか?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation 確認
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? このグループに%@を招待してよろしいですか?
group_participants_filter_members Filter community members コミュニティーメンバーを検索
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name ユーザーIDまたは名前による検索/招待
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 招待エラー
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正なID。'@localpart:domain'のようなMatrix IDでなければなりません
Key English Japanese State
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. IDサーバーに接続できません。
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. %@であなたの連絡先を表示し、知人との会話をすぐ始められるようにしましょう。
find_your_contacts_title Start by listing your contacts 連絡先をリストアップ
format_time_d d
format_time_h h
format_time_m m
format_time_s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %@のホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now 確認
group_details_home Home ホーム
group_details_people People 連絡先
group_details_rooms Rooms ルーム
group_details_title Community Details コミュニティーの詳細
group_home_multi_members_format %tu members %tu人のメンバー
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu個のルーム
group_home_one_member_format 1 member 1人のメンバー
group_home_one_room_format 1 room 1個のルーム
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@がこのコミュニティーにあなたを招待しました
group_invite_section INVITES 招待
group_participants_add_participant Add participant 参加者を追加
group_participants_filter_members Filter community members コミュニティーメンバーを検索
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name ユーザーIDまたは名前による検索/招待
group_participants_invited_section INVITED 招待中
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正なID。'@localpart:domain'のようなMatrix IDでなければなりません
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 招待エラー
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? このグループに%@を招待してよろしいですか?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation 確認
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? グループから退出してよろしいですか?
group_participants_leave_prompt_title Leave group グループから退出
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? このグループから%@を削除してよろしいですか?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

1 member
1のメンバー
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

1 member
1名のメンバー
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSJapanese

1 member
1 メンバー
2 years ago
User avatar kava

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

1 member
1 メンバー
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
member メンバー Element iOS
Member 参加者 Element iOS

Source information

Key
group_home_one_member_format
Source string comment
// Group Home // Group Home
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 944