Translation

sign_out_confirmation_message
English
Are you sure you want to sign out?
16/340
Key English Japanese State
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history セキュリティーフレーズを使うと、暗号化されたメッセージの履歴のロックを解除できます
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter 入力
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase パスフレーズを入力
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History 履歴のロックを解除
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can セキュリティーフレーズが分かりませんか?そんなときは
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key セキュリティーキーを使いましょう
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history セキュリティーキーを使うと、暗号化されたメッセージの履歴のロックを解除できます
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter 入力
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key セキュリティーキーを入力
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History 履歴のロックを解除
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. セキュリティーキーを無くしましたか? 設定で新しいセキュリティーキーを設定できます。
key_backup_recover_success_info Backup Restored! バックアップを復元しました!
key_backup_recover_done_action Done 完了
sign_out Sign out サインアウト
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 今サインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup セキュアバックアップを使用開始
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 暗号化されたメッセージを失います
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup バックアップ
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 待機します
key_verification_other_session_title Verify session セッションを認証
key_verification_new_session_title Verify your new session 新しいセッションを認証
key_verification_this_session_title Verify this session このセッションを認証
Key English Japanese State
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. %@をより高い品質で送信、あるいは、より低い品質で送信。
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 動画を低品質で送信
share_extension_send_now Send now 送信
share_invite_link_action Share invite link 招待リンクを共有
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ こんにちは。%@ からこのルームに参加してください。
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
show_details Show Details 詳細を表示
side_menu_action_feedback Feedback フィードバック
side_menu_action_help Help ヘルプ
side_menu_action_invite_friends Invite friends 友だちを招待
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_app_version Version %@ バージョン %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms 右にスワイプまたはタップで全てのルームが表示されます
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左のパネル
sign_out Sign out サインアウト
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 待機します
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup セキュアバックアップを使用開始
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 今サインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup バックアップ
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 暗号化されたメッセージを失います
sign_up Sign up 登録
skip Skip スキップ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Are you sure you want to sign out?
サインアウトしてよろしいですか?
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Are you sure よろしいですか Element iOS
Sign in サインイン Element iOS
sign out サインアウト Element iOS
Single Sign On シングルサインオン Element iOS

Source information

Key
sign_out_confirmation_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1211