Translation

room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server
English
No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
52/900
Key English Japanese State
room_participants_leave_success Left room ルームから退出しました
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? %@をチャットから追放してよろしいですか?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 招待を取り消してよろしいですか?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? %@をこのチャットに招待してよろしいですか?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? %@を%@に招待してよろしいですか?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_filter_room_members Filter room members ルームのメンバーを検索
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members メンバーを検索
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email ユーザーID、名前、電子メールで検索、招待
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 招待エラー
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正なIDです。メールアドレスを用いるか、'@localpart:domain'の形式のMatrix IDを使用してください
room_participants_invited_section INVITED 招待中
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
room_participants_online Online オンライン
room_participants_offline Offline オフライン
room_participants_unknown Unknown 不明
room_participants_idle Idle 待機中
room_participants_now now 現在
room_participants_ago ago
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools 管理者ツール
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats ダイレクトメッセージ
room_participants_action_section_devices Sessions セッション
room_participants_action_section_other Options オプション
room_participants_action_section_security Security セキュリティー
room_participants_action_invite Invite 招待
room_participants_action_leave Leave this room このルームから退出
room_participants_action_remove Remove from this room このルームから追放
room_participants_action_ban Ban from this room このルームからブロック
Key English Japanese State
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 退出
room_participants_leave_success Left room ルームから退出しました
room_participants_multi_participants %d participants %d人の参加者
room_participants_now now 現在
room_participants_offline Offline オフライン
room_participants_one_participant 1 participant 1人の参加者
room_participants_online Online オンライン
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? %@をチャットから追放してよろしいですか?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 確認
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 招待を取り消してよろしいですか?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_loading Loading… 読み込んでいます…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
room_participants_title Participants 参加者
room_participants_unknown Unknown 不明
room_place_voice_call Voice call 音声通話
room_please_select Please select a room ルームを選択してください
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. このルームは別の会話の続きです。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. ここをタップすると、以前のメッセージを表示します。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 招待を拒否するか、このユーザーを無視しますか?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@があなたをこのルームに招待しました。
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 現在表示しているのはルームのプレビューです。メッセージの送信などは行えません。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@にアクセスしようとしています。この会話に参加しますか?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ルーム
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. この招待は、このアカウントに関連付けられていない%@に送信されました。別のアカウントでログインするか、このメールアドレスを自分のアカウントに追加してください。
room_prompt_cancel cancel all 全てキャンセル
room_prompt_resend Resend all 全て再送信

Loading…

User avatar deleted-1629

Suggestion accepted

Element iOS / Element iOSJapanese

No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することできません。
a year ago
No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使って連絡先とチャットを開始することができません。
3 years ago
No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
3 years ago
User avatar sbk66

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
アイデンティティサーバーが設定されていないため、電子メールを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
cannot be undone 取り消せない Element iOS
chat 会話 Element iOS
confirm email 確認メール Element iOS
confirm your identity 本人確認 Element iOS
Contact 連絡先 Element iOS
custom server option 接続先サーバーを指定 Element iOS
email 電子メール Element iOS
email address メールアドレス Element iOS
email notification メール通知 Element iOS
fallback call assist server フォールバック用の通話アシストサーバー Element iOS
identity server IDサーバー Element iOS
server サーバー Element iOS
Start 開始 Element iOS
Start Chat チャットを開始 Element iOS
start chat チャットを開始 Element iOS
use 使用 Element iOS
verify your identity 本人確認 Element iOS

Source information

Key
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 373