Translation

room_message_edits_history_title
English
Message edits
10/130
Key English Japanese State
room_action_send_photo_or_video Send photo or video 写真または動画を送信
room_action_send_sticker Send sticker ステッカーを送信
room_action_send_file Send file ファイルを送信
room_action_reply Reply 返信
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. このルームは置き換えられており、アクティブではありません。
room_replacement_link The conversation continues here. こちらから継続中の会話を確認。
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. このルームは別の会話の続きです。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. ここをタップすると、以前のメッセージを表示します。
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please お願い
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator サービス管理者に連絡してください
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. このサービスの使用を継続するには。
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so このホームサーバーはリソースの上限に達しました
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so このホームサーバーは月間アクティブユーザー数の上限に達しました
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. 一部のユーザーはログインできなくなります。
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. この制限を増やすには。
room_message_edits_history_title Message edits メッセージの編集履歴
room_accessibility_search Search 検索
room_accessibility_integrations Integrations インテグレーション(統合)
room_accessibility_upload Upload アップロード
room_accessibility_call Call 通話
room_accessibility_video_call Video Call ビデオ通話
room_accessibility_threads Threads スレッド
room_accessibility_hangup Hang up 電話を切る
room_accessibility_thread_more More その他
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message 音声メッセージを録音
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. 2回続けてタップし長押しすると録音。
room_place_voice_call Voice call 音声通話
room_open_dialpad Dial pad ダイヤルパッド
room_join_group_call Join 参加
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. 通話を開始するには管理者あるいはモデレーターである必要があります。
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
Key English Japanese State
room_invite_to_space_option_title To %@ %@に
room_join_group_call Join 参加
room_jump_to_first_unread Jump to unread 最新の未読へ移動
room_left You left the room ルームから退出しました
room_left_for_dm You left 退出しました
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@、%@他が入力しています…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? このユーザーからの全てのメッセージを非表示にしますか?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@の管理者
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ユーザー定義(%@):%@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@のモデレーター
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
このユーザーにあなたと同じ権限レベルを与えようとしています。この変更は取り消せません。
よろしいですか?
room_member_power_level_short_admin Admin 管理者
room_member_power_level_short_custom Custom ユーザー定義
room_member_power_level_short_moderator Mod モデレーター
room_message_editing Editing 編集中
room_message_edits_history_title Message edits メッセージの編集履歴
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… メッセージを送信(暗号化されていません)…
room_message_replying_to Replying to %@ %@に返信しています
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… 返信を送る(暗号化されていません)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… 返信を送る…
room_message_short_placeholder Send a message… メッセージを送信…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. リンクを開けません。
room_multiple_typing_notification %@ and others %@とその他のメンバー
room_new_message_notification %d new message %d件の新しいメッセージ
room_new_messages_notification %d new messages %d件の新しいメッセージ
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 暗号化されたルームでは、グループ通話はサポートされません
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room このルームで会議を開始するには、招待するための権限が必要です
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. 通話を開始するには管理者あるいはモデレーターである必要があります。
room_notifs_settings_account_settings Account settings アカウントの設定
room_notifs_settings_all_messages All Messages 全てのメッセージ

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Message edits
メッセージ編集履歴
a year ago
Message edits
メッセージを編集
3 years ago
User avatar sbk66

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

Message edits
メッセージ編集
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Direct Message ダイレクトメッセージ Element iOS
Edit 編集 Element iOS
Edits 変更履歴 Element iOS
Message メッセージを送る Element iOS
message メッセージ Element iOS
message composer メッセージ入力欄 Element iOS
Message Key メッセージキー Element iOS
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element iOS
voice message 音声メッセージ Element iOS

Source information

Key
room_message_edits_history_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 497