Translation

home_syncing
English
Syncing
7/100
Key English Japanese State
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
%@へようこそ、
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. チーム、友達、組織向けのオールインワンの安全なチャットアプリです。以下の+ボタンを押すと、連絡先とルームを追加できます。
home_context_menu_make_dm Move to People 連絡先に移動
home_context_menu_make_room Move to Rooms ルームに移動
home_context_menu_notifications Notifications 通知
home_context_menu_mute Mute ミュート
home_context_menu_unmute Unmute ミュート解除
home_context_menu_favourite Favourite お気に入り
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites お気に入りから削除
home_context_menu_low_priority Low priority 低優先度
home_context_menu_normal_priority Normal priority 通常優先度
home_context_menu_leave Leave 退出
home_context_menu_mark_as_read Mark as read 既読にする
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread 未読にする
home_syncing Syncing 同期しています
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people お気に入りのルームと連絡先
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. お気に入り登録にはいくつかの方法がありますが、一番手っ取り早いのは、長押しすることです。星マークをタップすると、自動的にここに表示され、保管されます。
invite_friends_action Invite friends to %@ 友達を%@に招待
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ %@でお話ししましょう:%@
share_invite_link_action Share invite link 招待リンクを共有
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ こんにちは。%@ からこのルームに参加してください。
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
room_avatar_view_accessibility_label avatar アバター
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar ルームのアバターを変更
room_intro_cell_add_participants_action Add people 連絡先を追加
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ここが
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . の始まりです。
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ トピック:%@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic トピックを追加
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. すると、このルームの目的が分かりやすくなります。
Key English Japanese State
home_context_menu_favourite Favourite お気に入り
home_context_menu_leave Leave 退出
home_context_menu_low_priority Low priority 低優先度
home_context_menu_make_dm Move to People 連絡先に移動
home_context_menu_make_room Move to Rooms ルームに移動
home_context_menu_mark_as_read Mark as read 既読にする
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread 未読にする
home_context_menu_mute Mute ミュート
home_context_menu_normal_priority Normal priority 通常優先度
home_context_menu_notifications Notifications 通知
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites お気に入りから削除
home_context_menu_unmute Unmute ミュート解除
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. チーム、友達、組織向けのオールインワンの安全なチャットアプリです。以下の+ボタンを押すと、連絡先とルームを追加できます。
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
%@へようこそ、
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. ホームサーバーに接続できませんでした。
home_syncing Syncing 同期しています
identity_server_settings_add Add 追加
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? IDサーバー %1$@ から切断して %2$@ に接続しますか?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server IDサーバーを変更
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? IDサーバー %@ から切断しますか?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 切断
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
あなたはまだIDサーバー %@ で個人データを共有しています。

接続を解除する前に、メールアドレスと電話番号をIDサーバーから削除することをお勧めします。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 無視して接続解除
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server IDサーバーから切断
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@は有効なIDサーバーではありません。
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. IDサーバーに設定するには、%@の利用規約を承諾する必要があります。
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 選択したIDサーバーには利用規約がありません。そのサーバーの所有者を信頼できる場合にのみ続行してください。
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
identity_server_settings_change Change 変更
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在 %@ を使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Syncing
同期しています
a year ago
Syncing
同期中
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Initial sync 初期同期 Element iOS
Sliding Sync スライド式同期 Element iOS
syncing 同期しています Element iOS

Source information

Key
home_syncing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1565