Translation

identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid
English
You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
78/1830
Key English Japanese State
identity_server_settings_title Identity server IDサーバー
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在 %@ を使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以上でIDサーバーを追加してください。
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server IDサーバーを入力
identity_server_settings_add Add 追加
identity_server_settings_change Change 変更
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 切断
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 選択したIDサーバーには利用規約がありません。そのサーバーの所有者を信頼できる場合にのみ続行してください。
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server IDサーバーを変更
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? IDサーバー %1$@ から切断して %2$@ に接続しますか?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server IDサーバーから切断
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? IDサーバー %@ から切断しますか?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 切断
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
あなたはまだIDサーバー %@ で個人データを共有しています。

接続を解除する前に、メールアドレスと電話番号をIDサーバーから削除することをお勧めします。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 無視して接続解除
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. IDサーバーに設定するには、%@の利用規約を承諾する必要があります。
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@は有効なIDサーバーではありません。
room_details_title Room Details ルームの詳細
room_details_title_for_dm Details 詳細
room_details_people Members メンバー
room_details_files Uploads アップロード
room_details_polls Poll history アンケートの履歴
room_details_search Search room ルーム内検索
room_details_integrations Integrations インテグレーション(統合)
room_details_settings Settings 設定
room_details_photo Room Photo ルームの画像
room_details_photo_for_dm Photo 画像
room_details_room_name Room Name ルーム名
room_details_room_name_for_dm Name 名前
Key English Japanese State
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread 未読にする
home_context_menu_mute Mute ミュート
home_context_menu_normal_priority Normal priority 通常優先度
home_context_menu_notifications Notifications 通知
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites お気に入りから削除
home_context_menu_unmute Unmute ミュート解除
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. チーム、友達、組織向けのオールインワンの安全なチャットアプリです。以下の+ボタンを押すと、連絡先とルームを追加できます。
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
%@へようこそ、
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. ホームサーバーに接続できませんでした。
home_syncing Syncing 同期しています
identity_server_settings_add Add 追加
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? IDサーバー %1$@ から切断して %2$@ に接続しますか?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server IDサーバーを変更
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? IDサーバー %@ から切断しますか?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 切断
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
あなたはまだIDサーバー %@ で個人データを共有しています。

接続を解除する前に、メールアドレスと電話番号をIDサーバーから削除することをお勧めします。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 無視して接続解除
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server IDサーバーから切断
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@は有効なIDサーバーではありません。
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. IDサーバーに設定するには、%@の利用規約を承諾する必要があります。
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 選択したIDサーバーには利用規約がありません。そのサーバーの所有者を信頼できる場合にのみ続行してください。
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
identity_server_settings_change Change 変更
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在 %@ を使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 切断
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以上でIDサーバーを追加してください。
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server IDサーバーを入力
identity_server_settings_title Identity server IDサーバー
ignore Ignore 無視

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
あなたはまだIDサーバー %@ で個人データを共有しています。

切断接続を解除する前にメールアドレスと電話番号をIDサーバーから削除することをお勧めします。
a year ago
You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
あなたはまだIDサーバー%@で個人データを共有しています。

切断する前にメールアドレスと電話番号をIDサーバーから削除することをお勧めします。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Address アドレス Element iOS
address book 電話帳 Element iOS
alternative address 代替アドレス Element iOS
confirm email 確認メール Element iOS
confirm your identity 本人確認 Element iOS
custom server option 接続先サーバーを指定 Element iOS
data データ Element iOS
Data save mode データ節約モード Element iOS
disconnect 切断 Element iOS
email 電子メール Element iOS
email address メールアドレス Element iOS
email notification メール通知 Element iOS
fallback call assist server フォールバック用の通話アシストサーバー Element iOS
identity server IDサーバー Element iOS
in person 対面で Element iOS
local address ローカルアドレス Element iOS
Local address book 端末の連絡先 Element iOS
main address メインアドレス Element iOS
personal 個人用 Element iOS
phone number 電話番号 Element iOS
Published addresses 公開アドレス Element iOS
recommend 推奨 Element iOS
remove 追放 Element iOS
remove 削除 Element iOS
server サーバー Element iOS
share 共有 Element iOS
share live location 位置情報(ライブ)の共有 Element iOS
sharing screen 画面共有 Element iOS
verify your identity 本人確認 Element iOS

Source information

Key
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 825