Translation

create_room_section_header_type
English
WHO CAN ACCESS
8/140
Key English Japanese State
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app アプリのロックを解除できません
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again ロックを解除するには、%@を使用するか、再ログインして%@を有効にしてください
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in 再ログイン
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry 再試行
searchable_directory_create_new_room Create a new room 新しいルームを作成
searchable_directory_x_network %@ Network %@ネットワーク
searchable_directory_search_placeholder Name or ID 名前または ID
create_room_title New Room 新しいルーム
create_room_section_header_name NAME 名前
create_room_placeholder_name Name 名前
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) トピック(任意)
create_room_placeholder_topic What is this room about? ルームのトピックを入力してください
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 暗号化
create_room_enable_encryption Enable Encryption 暗号化を有効にする
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 暗号化はあとから無効にすることはできません。
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS アクセスできる人
create_room_type_private Private Room (invite only) 非公開のルーム(招待者のみ参加可能)
create_room_type_restricted Space members スペースのメンバー
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開ルーム(誰でも参加可能)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 招待した人のみが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 誰でもスペース名で検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. スペースの名前だけでなく、招待された人だけが検索し、参加できます。
create_room_promotion_header PROMOTION プロモート
create_room_show_in_directory Show in room directory ルーム一覧に掲載
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 他の人が検索し、参加できるようになります。
create_room_section_header_address ADDRESS アドレス
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members スペースのメンバーへのおすすめ
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
create_room_processing Creating room ルームを作成しています
room_info_list_one_member 1 member 1人のメンバー
Key English Japanese State
create_room Create Room ルームを作成
create_room_enable_encryption Enable Encryption 暗号化を有効にする
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_placeholder_name Name 名前
create_room_placeholder_topic What is this room about? ルームのトピックを入力してください
create_room_processing Creating room ルームを作成しています
create_room_promotion_header PROMOTION プロモート
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 暗号化はあとから無効にすることはできません。
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 招待した人のみが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. スペースの名前だけでなく、招待された人だけが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 誰でもスペース名で検索し、参加できます。
create_room_section_header_address ADDRESS アドレス
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 暗号化
create_room_section_header_name NAME 名前
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) トピック(任意)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS アクセスできる人
create_room_show_in_directory Show in room directory ルーム一覧に掲載
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 他の人が検索し、参加できるようになります。
create_room_suggest_room Suggest to space members スペースのメンバーへのおすすめ
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
create_room_title New Room 新しいルーム
create_room_type_private Private Room (invite only) 非公開のルーム(招待者のみ参加可能)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開ルーム(誰でも参加可能)
create_room_type_restricted Space members スペースのメンバー
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 他の端末をより簡単に認証
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 暗号化の設定
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( アカウントを無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) :今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。

Loading…

User avatar deleted-1228

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

WHO CAN ACCESS
ルームの種類アクセスできる人
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Room typeWHO CAN ACCESS
2 years ago
User avatar deleted-1629

Search and replace

Element iOS / Element iOSJapanese

WHO CAN ACCESS
部屋ルームの種類
2 years ago
WHO CAN ACCESS
部屋の種類
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
access アクセス Element iOS
lose access アクセスできなくなる Element iOS

Source information

Key
create_room_section_header_type
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1522