Translation

create_room_show_in_directory
English
Show in room directory
8/220
Key English Japanese State
create_room_section_header_name NAME 名前
create_room_placeholder_name Name 名前
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) トピック(任意)
create_room_placeholder_topic What is this room about? ルームのトピックを入力してください
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 暗号化
create_room_enable_encryption Enable Encryption 暗号化を有効にする
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 暗号化はあとから無効にすることはできません。
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS アクセスできる人
create_room_type_private Private Room (invite only) 非公開のルーム(招待者のみ参加可能)
create_room_type_restricted Space members スペースのメンバー
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開ルーム(誰でも参加可能)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 招待した人のみが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 誰でもスペース名で検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. スペースの名前だけでなく、招待された人だけが検索し、参加できます。
create_room_promotion_header PROMOTION プロモート
create_room_show_in_directory Show in room directory ルーム一覧に掲載
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 他の人が検索し、参加できるようになります。
create_room_section_header_address ADDRESS アドレス
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members スペースのメンバーへのおすすめ
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
create_room_processing Creating room ルームを作成しています
room_info_list_one_member 1 member 1人のメンバー
room_info_list_several_members %@ members %@人のメンバー
room_info_list_section_other Other その他
room_info_back_button_title Room Info ルームの情報
dialpad_title Dial pad ダイヤルパッド
call_transfer_title Transfer 転送
call_transfer_users Users ユーザー
call_transfer_dialpad Dial pad ダイヤルパッド
call_transfer_contacts_recent Recent 履歴
Key English Japanese State
create_room_enable_encryption Enable Encryption 暗号化を有効にする
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_placeholder_name Name 名前
create_room_placeholder_topic What is this room about? ルームのトピックを入力してください
create_room_processing Creating room ルームを作成しています
create_room_promotion_header PROMOTION プロモート
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 暗号化はあとから無効にすることはできません。
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. 招待した人のみが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. スペースの名前だけでなく、招待された人だけが検索し、参加できます。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 誰でもスペース名で検索し、参加できます。
create_room_section_header_address ADDRESS アドレス
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 暗号化
create_room_section_header_name NAME 名前
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) トピック(任意)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS アクセスできる人
create_room_show_in_directory Show in room directory ルーム一覧に掲載
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 他の人が検索し、参加できるようになります。
create_room_suggest_room Suggest to space members スペースのメンバーへのおすすめ
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
create_room_title New Room 新しいルーム
create_room_type_private Private Room (invite only) 非公開のルーム(招待者のみ参加可能)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開ルーム(誰でも参加可能)
create_room_type_restricted Space members スペースのメンバー
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 他の端末をより簡単に認証
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 暗号化の設定
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( アカウントを無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) :今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. この操作は取り消せません。

Loading…

User avatar deleted-1228

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Show in room directory
このルーム一覧に掲載
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Show thein room in the directory
2 years ago
User avatar deleted-1629

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSJapanese

Show in room directory
このルームをディレクトリ一覧に掲載する
2 years ago
User avatar deleted-1629

Search and replace

Element iOS / Element iOSJapanese

Show in room directory
この部屋ルームをディレクトリに掲載する
2 years ago
Show in room directory
この部屋をディレクトリに掲載する
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element iOS
private room 非公開ルーム Element iOS
public room 公開ルーム Element iOS
room ルーム Element iOS
room directory ルームディレクトリー Element iOS
room ID ルームID Element iOS
room key ルームの暗号鍵 Element iOS
room name ルーム名 Element iOS
Show 表示 Element iOS
User Directory ユーザーディレクトリー Element iOS

Source information

Key
create_room_show_in_directory
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1530