Translation

// MARK: - Dial Pad
dialpad_title
English
Dial pad
11/100
Key English Dutch State
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Alleen uitgenodigde personen kunnen vinden en deelnemen.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Iedereen in Space naam kan vinden en deelnemen.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Alleen mensen die zijn uitgenodigd, kunnen vinden en deelnemen, niet alleen mensen in de naam van de Space.
create_room_promotion_header PROMOTION PROMOTIE
create_room_show_in_directory Show in room directory Kamer weergeven in gids
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Dit zal mensen helpen om te vinden en lid te worden.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRES
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testkamer:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Suggestie voor leden van de space
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Voorgestelde kamers worden gepromoveerd tot leden van de space die goed lid kunnen worden.
create_room_processing Creating room Kamer aanmaken
room_info_list_one_member 1 member 1 persoon
room_info_list_several_members %@ members %@ personen
room_info_list_section_other Other Overige
room_info_back_button_title Room Info Kamer Informatie
dialpad_title Dial pad Kiestoetsen
call_transfer_title Transfer Doorschakelen
call_transfer_users Users Personen
call_transfer_dialpad Dial pad Kiestoetsen
call_transfer_contacts_recent Recent Recent
call_transfer_contacts_all All Alles
call_transfer_error_title Error Fout
call_transfer_error_message Call transfer failed Oproepdoorschakelen mislukt
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Welkom bij %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. De alles-in-één veilige chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Druk op de + knop hieronder om personen en kamers toe te voegen.
home_context_menu_make_dm Move to People Verplaatsen naar personen
home_context_menu_make_room Move to Rooms Verplaatsen naar kamers
home_context_menu_notifications Notifications Meldingen
home_context_menu_mute Mute Dempen
Key English Dutch State
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Verifieer deze sessie vanaf een van je andere sessies, om toegang te krijgen tot de versleutelde berichten.

Gebruik de laatste versie van %@ op je andere apparaten:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifieer deze login
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Controleren op andere verificatie mogelijkheden...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Veiligheidssleutel gebruiken
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Je veiligheidswachtwoord of -sleutel gebruiken
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Beveiliging afronden
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Traditionele verificatie gebruiken
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Verificatie beginnen
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Wachten op partner om te aanvaarden…
device_verification_verified_got_it_button Got it Ik snap het
device_verification_verified_title Verified! Geverifieerd!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Wachten op partner voor bevestiging…
dialpad_title Dial pad Kiestoetsen
directory_cell_description %tu rooms %tu kamers
directory_cell_title Browse directory Bladeren door de catalogus
directory_search_fail Failed to fetch data Ophalen van gegevens is mislukt
directory_searching_title Searching directory… Catalogus wordt doorzocht…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu resultaten gevonden voor %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu resultaten gevonden voor %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Bladeren door catalogusresultaten
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Alle lokale Matrix-kamers
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Alle kamers op server %@
directory_server_picker_title Select a directory Selecteer een catalogus
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Voer een server in om de publieke kamers ervan weer te geven
directory_title Directory Catalogus
discard Discard Verwerpen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jelv

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

Dial pad
Kiestoetsen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialpad_title
Source string comment
// MARK: - Dial Pad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1541