Translation

room_open_dialpad
English
Dial pad
11/100
Key English Dutch State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Deze server heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen overschreden, dus
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. om deze limiet te verhogen.
room_message_edits_history_title Message edits Berichtbewerkingen
room_accessibility_search Search Zoeken
room_accessibility_integrations Integrations Integraties
room_accessibility_upload Upload Uploaden
room_accessibility_call Call Bellen
room_accessibility_video_call Video Call Video-oproep
room_accessibility_threads Threads Threads
room_accessibility_hangup Hang up Ophangen
room_accessibility_thread_more More Meer
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Spraakbericht opnemen
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Dubbeltik en houd vast om op te nemen.
room_place_voice_call Voice call Audio-oproep
room_open_dialpad Dial pad Kiestoetsen
room_join_group_call Join Deelnemen
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Je moet een beheerder of moderator zijn om een gesprek te starten.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
Key English Dutch State
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Je moet een beheerder of moderator zijn om een gesprek te starten.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Accountinstellingen
room_notifs_settings_all_messages All Messages Alle berichten
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annuleren
room_notifs_settings_done_action Done Klaar
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Let op dat vermeldingen & trefwoorden-meldingen niet beschikbaar zijn in versleutelde kamers op mobiel.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Je kan je meldingen beheren in %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Alleen vermeldingen en trefwoorden
room_notifs_settings_none None Geen
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Stuur een melding voor
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. De verbinding met de server is verbroken.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ is aan het typen…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Er is een vergadergesprek gaande. Neem deel met %@ of %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Sluiten
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Er is een vergadergesprek gaande. Neem deel met %@ of %@. %@ het.
room_open_dialpad Dial pad Kiestoetsen
room_participants_action_ban Ban from this room Verbannen uit deze kamer
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Alle berichten van deze persoon verbergen
room_participants_action_invite Invite Uitnodigen
room_participants_action_leave Leave this room Deze kamer verlaten
room_participants_action_mention Mention Vermelden
room_participants_action_remove Remove from this room Uit deze kamer verwijderen
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools Beheerdersgereedschap
room_participants_action_section_devices Sessions Apparaten
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats Tweegesprekken
room_participants_action_section_other Options Overige
room_participants_action_section_security Security Beveiliging
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Complete beveiliging
room_participants_action_security_status_loading Loading… Laden…
room_participants_action_security_status_verified Verified Geverifieerd
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jelv

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

Dial pad
Kiestoetsen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_open_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 509