Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
English
Sign out
13/100
Key English Portuguese (Brazil) State
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Entrar
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Entrar Chave de Segurança
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Destrancar Histórico
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Perdeu sua Chave de Segurança? Você pode configurar uma nova em ajustes.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Backup Restaurado!
key_backup_recover_done_action Done Feito
sign_out Sign out Fazer signout
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas se fizer signout agora
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Começar a usar Backup Seguro
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Você vai perder suas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer signout.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Backup
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você fizer signout agora você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Eu vou esperar
key_verification_other_session_title Verify session Verificar sessão
key_verification_new_session_title Verify your new session Verificar sua nova sessão
key_verification_this_session_title Verify this session Verificar esta sessão
key_verification_user_title Verify them Verificá-la(o)
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compare os emoji únicos, garantindo que eles aparecem na mesma ordem.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Compare os números, garantindo que eles aparecem na mesma ordem.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. A outra parte cancelou a verificação.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ A verificação tem sido cancelada. Razão: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Não dá para carregar informação de sessão.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Requisição de Verificação Entrante
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifique esta sessão para marcá-la como confiada. Confiar em sessões de parceiras(os) dá a você paz de mente extra quando usando mensagens encriptadas ponta-a-ponta.
Key English Portuguese (Brazil) State
side_menu_app_version Version %@ Versão %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Deslize para a direita ou toque para ver todas as salas
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Painel esquerdo
sign_out Sign out Fazer signout
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Eu vou esperar
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você fizer signout agora você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Começar a usar Backup Seguro
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas se fizer signout agora
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Backup
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer signout.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Você vai perder suas mensagens encriptadas
sign_up Sign up Fazer signup
skip Skip Pular
social_login_button_title_continue Continue with %@ Continuar com %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Fazer Signin com %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Registrar-Se com %@
social_login_list_title_continue Continue with Continuar com
social_login_list_title_sign_in Or Ou
social_login_list_title_sign_up Or Ou
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Mudar avatar de espaço
space_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas. Eles não estão em iOS ainda, mas você pode usá-los agora em Web e Desktop.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities A nova versão de comunidades
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Sign out
SairFazer signout
2 years ago
Sign out
Sair
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1219