Translation

room_unsent_messages_notification
English
Messages failed to send.
31/240
Key English Portuguese (Brazil) State
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está digitando…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão digitando…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & outras(os) estão digitando…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Incapaz de abrir o link.
room_message_editing Editing Editando
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar a esta sala
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Enviar uma mensagem encriptada…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Enviar uma resposta encriptada…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_first_message_placeholder Send your first message… Envie sua primeira mensagem…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Conectividade ao servidor tem sido perdida.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Chamada de conferência acontecendo. Juntar-se como %@ ou %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Chamada de conferência acontecendo. Juntar-se como %@ ou %@. %@ isto.
room_ongoing_conference_call_close Close Fechar
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Você precisa de permissão para gerenciar a chamada de conferência nesta sala
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_prompt_cancel cancel all cancelar todas
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não-enviadas
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
room_event_action_copy Copy Copiar
room_event_action_quote Quote Citar
room_event_action_remove_poll Remove poll Remover sondagem
room_event_action_end_poll End poll Terminar sondagem
Key English Portuguese (Brazil) State
rooms_empty_view_title Rooms Salas
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Deslize para terminar a chamada para todas as pessoas
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Salas sugeridas são promovidas para membros de espaço como boas para se juntarem.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugerir sala
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Fazer uma sala sugerida em um espaço
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Convidar membros
room_title_members %@ members %@ membros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membros ativos
room_title_new_room New room Nova sala
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro ativo
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão digitando…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponta-a-ponta está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL de seu avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Este widget foi adicionado por:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Seu nome de exibição
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Usá-lo pode compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID de sala
room_widget_permission_theme_permission Your theme Seu tema
room_widget_permission_title Load Widget Carregar Widget
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Sua ID de usuária(o)
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Usá-lo pode definir cookies e compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID de widget

Loading…

Messages failed to send.
Falha ao enviar mensagensMensagens falharam para enviar.
2 years ago
Messages failed to send.
Mensagens não enviadas. %@ ou %@ agora?Falha ao enviar mensagens.
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSPortuguese (Brazil)

Messages not sent. %@ or %@ now?failed to send.
3 years ago
Messages failed to send.
Mensagens não enviadas. %@ ou %@ agora?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unsent_messages_notification
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 435