Translation

call_incoming_video
English
Incoming video call…
26/200
Key English Portuguese (Brazil) State
network_offline_title You're offline Você está offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Você está offline, cheque sua conexão.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Não foi possível conectar-se ao servidorcasa.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salas Públicas (em %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de submeter um reporte de crash?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de submeter um reporte de bug?
do_not_ask_again Do not ask again Não perguntar de novo
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ não tem permissão para usar Câmera, por favor mude ajustes de privacidade
camera_unavailable The camera is unavailable on your device A câmera está indisponível em seu dispositivo
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ não tem permissão para acessar biblioteca de fotos, por favor mude ajustes de privacidade
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chamada falhou devido a servidor malconfigurado
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa %@ para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Ajustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Tentar usar %@
call_actions_unhold Resume Retomar
no_voip_title Incoming call Chamada entrante
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ está chamando você mas %@ não suporta chamadas ainda.
Você pode ignorar esta notificação e atender a chamada de um outro dispositivo ou você pode rejeitá-la.
analytics_prompt_title Help improve %@ Ajude a melhorar %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Ajude-nos a identificar problemas e melhorar %@ ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam múltiplos dispositivos, nós geramos um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Você previamente consentiu a compartilhar dados de uso anônimos conosco. Agora, para ajudar a entender como pessoas usam múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Você pode ler todos os nossos termos %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here aqui
Key English Portuguese (Brazil) State
bug_report_send_screenshot Send screenshot Enviar screenshot
bug_report_title Bug Report Report de Bug
call_actions_unhold Resume Retomar
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 chamada ativa (%@) · %@ chamadas pausadas
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 chamada ativa (%@) · 1 chamada pausada
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ chamadas pausadas
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Toque para retornar à chamada (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Toque para Juntar-Se à chamada de grupo (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Chamada pausada
callbar_return Return Retornar
call_connecting Connecting… Conectando…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando com %@
call_ended Call ended Chamada terminada
call_holded You held the call Você pôs a chamada em espera
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_invite_expired Call Invite Expired Convite de Chamada Expirado
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Falante de Dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Mudar Dispositivo de Áudio
call_more_actions_dialpad Dial pad Pad de disco
call_more_actions_hold Hold Pôr em espera
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_unhold Resume Retomar
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa %@ para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Ajustes

Loading…

Incoming video call…
Chamada de vídeo entrandote
2 years ago
Incoming video call…
Chamada de vídeo recebeentrando…
2 years ago
Incoming video call…
Recebendo cChamada de vídeo recebendo
2 years ago
Incoming video call…
Recebendo chamada de vídeo...
3 years ago
Incoming video call…
CRecebendo chamada de vídeo...
5 years ago
Incoming video call…
Chamada de vídeo...
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_incoming_video
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1029