Translation

settings_ui_theme_light
English
Light
5/100
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Mensagens por um bot
settings_room_upgrades Room upgrades Upgrades de sala
settings_your_keywords Your Keywords Suas Palavrachaves
settings_new_keyword Add new Keyword Adicionar nova Palavrachave
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não vai ter notificações para menções & palavrachaves em salas encriptadas no celular.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling Chamamento integrado
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Receba chamadas entrantes em sua tela de bloqueio. Veja suas chamadas %@ no histórico de chamadas do sistema. Se iCloud está habilitado, este histórico de chamadas vai ser compartilhado com Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permitir servidor fallback de assistência de chamadas
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Permitir servidor fallback de assistência de chamadas %@ quando seu servidorcasa não oferece um (seu endereço de IP seria compartilhado durante uma chamada).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gerenciar integrações
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_ui_language Language Língua
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_dark Dark Escuro
settings_ui_theme_black Black Preto
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Selecione um tema
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Auto" usa os ajustes "Inverter Cores" de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Auto" corresponde com o tema de sistema de seu dispositivo
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Mostrar um placeholder para mensagens removidas
settings_show_url_previews Show website preview Mostrar previsualização de website
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Previsualizações vão somente ser mostradas em salas não-encriptadas.
settings_unignore_user Show all messages from %@? Mostrar todas as mensagens de %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Encontre seus contatos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefones
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. Isto vai usar seu servidor de identidade para conectar você com seus contatos, e ajudá-los a encontrar você.
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Encriptação Ponta-a-Ponta
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Para terminar de configurar encriptação você deve fazer login de novo.
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Criar chamadas de conferência com jitsi
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_term_conditions Terms & Conditions Termos & Condições
settings_third_party_notices Third-party Notices Notas de Terceiros
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Gerencie quais endereços de email ou números de telefone você pode usar para fazer login ou recuperar sua conta aqui. Controle quem pode encontrar você em
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Descoberta
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE TIMELINE
settings_title Settings Ajustes
settings_title_config Configuration Configuração
settings_title_notifications Notifications Notificações
settings_ui_language Language Língua
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Mostrar um placeholder para mensagens removidas
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_black Black Preto
settings_ui_theme_dark Dark Escuro
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Auto" usa os ajustes "Inverter Cores" de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Auto" corresponde com o tema de sistema de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Selecione um tema
settings_unignore_user Show all messages from %@? Mostrar todas as mensagens de %@?
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE DE USUÁRIA(O)
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUÁRIA(O)
settings_version Version %@ Versão %@
settings_your_keywords Your Keywords Suas Palavrachaves
share Share Compartilhar
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Faça login no app principal para compartilhar conteúdo
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falha para enviar. Cheque no app principal os ajustes de encriptação para esta sala
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Enviar em %@ para melhor qualidade, ou enviar em baixa qualidade abaixo.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Vídeo vai ser enviado em baixa qualidade
share_extension_send_now Send now Enviar agora

Loading…

Light
Claro
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_ui_theme_light
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 667