Translation

// Settings // Settings
settings_title
English
Settings
10/100
Key English Albanian State
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Përgjigju Sido Qoftë
unknown_devices_verify Verify… Verifikoni…
unknown_devices_title Unknown sessions Sesione të panjohur
room_title_new_room New room Dhomë e re
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ anëtarë aktivë
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ anëtar aktiv
room_title_invite_members Invite members Ftoni anëtarë
room_title_members %@ members %@ anëtarë
room_title_one_member 1 member 1 anëtar
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Jeni ftuar të merrni pjesë në këtë dhomë nga %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Kjo është një paraparje e kësaj dhome. Ndërveprimet në dhomë janë çaktivizuar.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Kjo ftesë i qe dërguar %@, që s’është i përshoqëruar me këtë llogari. Mund të doni të hyni me një llogari tjetër, ose ta shtoni këtë email te llogaria juaj.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Po përpiqeni të hyni në %@. Do të donit të bëheni pjesë, që të mundni të merrni pjesë te diskutimi?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room një dhomë
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Doni të hidhni poshtë ftesën, apo të shpërfillni këtë përdorues?
settings_title Settings Rregullime
account_logout_all Logout all accounts Bëj dalje nga krejt llogaritë
settings_config_no_build_info No build info S’ka të dhëna montimi
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Vëru shenjë krejt mesazheve si të lexuar
settings_report_bug Report bug Njoftoni një të metë
settings_clear_cache Clear cache Pastroje fshehtinën
settings_config_home_server Homeserver is %@ Shërbyesi Home është %@
settings_config_user_id Logged in as %@ I futur si %@
settings_user_settings USER SETTINGS RREGULLIME PËRDORUESI
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS DËRGIM FIGURASH DHE VIDEOSH
settings_links LINKS LIDHJE
settings_notifications NOTIFICATIONS NJOFTIME
settings_calls_settings CALLS THIRRJE
settings_discovery_settings DISCOVERY ZBULIM
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SHËRBYES IDENTITETESH
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRIME
Key English Albanian State
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS DËRGIM FIGURASH DHE VIDEOSH
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Shfaq lëndë të shfshehtëzuar
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Shfaq dhoma publike NSFW
settings_show_url_previews Show website preview Shfaq paraparje sajti
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Paraparjet do të shfaqen vetëm në dhoma të pafshehtëzuara.
settings_sign_out Sign Out Dilni
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Jeni i sigurt?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Do të humbni kyçet tuaj të fshehtëzimit skaj-më-skaj. Kjo do të thotë se s’do të jeni më në gjendje të lexoni mesazhe të vjetër te dhoma të fshehtëzuara në këtë pajisje.
settings_surname Surname Mbiemër
settings_term_conditions Terms & Conditions Terma & Kushte
settings_third_party_notices Third-party Notices Njoftime Palësh të Treta
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Administroni cilat adresa email apo numra telefonash mund të përdorni për të bërë hyrjen ose për të rimarrë llogarinë tuaj këtu. Kontrolloni cilët mund t’ju gjejnë
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Zbulim
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE RRJEDHË KOHORE
settings_title Settings Rregullime
settings_title_config Configuration Formësim
settings_title_notifications Notifications Njoftime
settings_ui_language Language Gjuhë
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr
settings_ui_theme Theme Temë
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_black Black E zezë
settings_ui_theme_dark Dark E errët
settings_ui_theme_light Light E çelët
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings “Auto” përdor rregullimet “Ktheji Së Prapthi Ngjyrat”
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme “Auto” përputhet me temën e sistemit të pajisjes tuaj
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Përzgjidhni temë
settings_unignore_user Show all messages from %@? Të shfaqen krejt mesazhet nga %@?
settings_user_interface USER INTERFACE NDËRFAQE PËRDORUESI
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

Settings
Rregullime
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_title
Source string comment
// Settings // Settings
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 574