Translation

// Incoming key verification request
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
English
%@ wants to verify
25/180
Key English Albanian State
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Këtë s’mund ta bëni nga %@ për celular.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Gabim
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Kërkesë verifikimi
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Email-i i verifikimit u dërgua
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Ngarkim të dhënat…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… Në pritje…
key_verification_tile_request_status_expired Expired I skaduar
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Anuluat
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ u anulua
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Pranuat
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Pranoje
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Hidhe poshtë
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified I verifikuar
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Hyrje jo e besuar në
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ dëshiron të verifikojë
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifikojeni me skanim
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Skanoni kodin që të verifikoni në mënyrë të sigurt njëri-tjetrin.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Për ta verifikuar, skanoni kodin më poshtë:
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Verifikoje duke krahasuar emoji unik.
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Skanoni kodin e tyre
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Skanoje me këtë pajisje
key_verification_verify_qr_code_cannot_scan_action Can't scan? S’skanoni dot?
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifikojeni përmes emoji-t
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? A e skanoi me sukses përdoruesi tjetër kodin QR?
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kodi u vlerësua!
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Kodi QR u vlerësua me sukses.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code Skanoni kodin QR
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session Që të verifikoni sesionin e tij, drejtojeni kamerën tuaj drejt kodit QR të shfaqur në pajisjen e tjetrit
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session Që të verifikoni këtë sesion, drejtojeni kamerën tuaj drejt kodit QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session Që të verifikoni sesionin tuaj, drejtojeni kamerën tuaj drejt kodit QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër
Key English Albanian State
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? A jeni i sigurt?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done U krye
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Po bëhet kopjeruajtja për kyçet tuaj.

Kyçi juaj i Sigurisë është një lloj mase sigurie - mund ta përdorni për të rifituar hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.

Mbajeni Kyçin tuaj të Sigurisë diku shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Ruani Kyç Sigurie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Po bëhet kopjeruajtja për kyçet tuaj.

Bëni një kopje të këtij Kyçi Sigurie dhe mbajeni të parrezik.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Kam bërë një kopje
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Bëni një Kopje
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Kyç Sigurie
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Kyçet tuaj po kopjeruhen.
key_backup_setup_success_title Success! Sukses!
key_backup_setup_title Key Backup Kopjeruajtje Kyçi
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Shqyrtojini, që të siguroheni se llogaria juaj është e parrezik.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Keni sesione të paverifikuar
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Gabim
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ dëshiron të verifikojë
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Nëse s’përputhen, siguria e komunikimeve tuaja mund të jetë komprometuar.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID ID sesioni
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Ripohojeni duke krahasuar sa vijon me Rregullime Përdoruesi te sesioni juaj tjetër:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Kyç sesioni
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Emër sesioni
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Verifikojeni Dorazi përmes Teksti
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Verifikoje
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifikoni sesionin tuaj të ri
key_verification_other_session_title Verify session Verifiko sesion
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? A shfaq pajisja juaj tjetër të njëjtën mburojë?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Thuajse mbërritëm!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? A shfaq %@ të njëjtën mburojë?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Po pritet për pajisje tjetër…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Thuajse mbërritëm! Po pritet për ripohim…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

User avatar ismailgulek

Translation changed

Element iOS / Element iOSAlbanian

%@ wants to verify
%s@ dëshiron të verifikojë
3 years ago
New contributor 3 years ago
User avatar Besnik

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSAlbanian

%@ wants to verify
%s dëshiron të verifikojë
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
Source string comment
// Incoming key verification request
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/sq.lproj/Vector.strings, string 1377