Translation

sign_out_confirmation_message
English
Are you sure you want to sign out?
8/340
Key English Chinese (Simplified) State
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history 使用安全词组解锁您的安全消息历史
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter 输入
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase 输入词组
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History 解锁历史
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can 忘记了您的安全词组?您可以
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key 使用你的安全密钥
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history 使用安全密钥解锁您的安全消息历史
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter 输入
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key 输入安全密钥
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History 解锁历史
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. 丢失了安全密钥?您可以在设置中新设一个。
key_backup_recover_success_info Backup Restored! 备份已恢复!
key_backup_recover_done_action Done 完成
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
key_verification_other_session_title Verify session 验证会话
key_verification_new_session_title Verify your new session 验证你的新会话
key_verification_this_session_title Verify this session 验证此会话
Key English Chinese (Simplified) State
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. 以 %@ 发送画质更好,或者用下方的低画质发送。
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 将以低画质发送视频
share_extension_send_now Send now 立即发送
share_invite_link_action Share invite link 分享邀请链接
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
show_details Show Details 显示详情
side_menu_action_feedback Feedback 反馈
side_menu_action_help Help 帮助
side_menu_action_invite_friends Invite friends 邀请好友
side_menu_action_settings Settings 设置
side_menu_app_version Version %@ 版本号 %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左面板
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_up Sign up 注册
skip Skip 跳过
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS 您确定要登出账户吗?

Loading…

Are you sure you want to sign out?
您确定要登出吗?
3 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
Sign out 登出 Element iOS

Source information

Key
sign_out_confirmation_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1211