Translation

create_room_type_private
English
Private Room (invite only)
9/260
Key English Chinese (Simplified) State
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again 若要解锁,请使用 %@ 或重新登录并启用 %@
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in 重新登录
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry 重试
searchable_directory_create_new_room Create a new room 创建新房间
searchable_directory_x_network %@ Network %@ 网络
searchable_directory_search_placeholder Name or ID 名称或 ID
create_room_title New Room 新房间
create_room_section_header_name NAME 名称
create_room_placeholder_name Name 名称
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 话题(可选)
create_room_placeholder_topic What is this room about? 这个房间是关于什么的?
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_enable_encryption Enable Encryption 启用加密
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 加密一经启用,便无法禁用。
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 谁可以加入
create_room_type_private Private Room (invite only) 私有房间(仅邀请)
create_room_type_restricted Space members
create_room_type_public Public Room (anyone) 公开房间(任何人)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory 在房间目录中显示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS 地址
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_processing Creating room
room_info_list_one_member 1 member 1 位成员
room_info_list_several_members %@ members %@ 位成员
Key English Chinese (Simplified) State
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 加密一经启用,便无法禁用。
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS 地址
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_section_header_name NAME 名称
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 话题(可选)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 谁可以加入
create_room_show_in_directory Show in room directory 在房间目录中显示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room 新房间
create_room_type_private Private Room (invite only) 私有房间(仅邀请)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公开房间(任何人)
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 更容易验证你的其他设备
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 设置加密
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( 当我的账户被停用时,请忘记我发送的所有消息(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : 这会导致将来加入的用户看到的是一段不完整的对话)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. 这将使您的账户永久无法使用。 您将无法登录,也无法重新注册相同的用户 ID 。 这将导致您的账户离开其参与的所有房间,并且会从您的身份服务器中删除您的账户详细信息。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. 此项操作无法逆转。
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


正在停用您的账户
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. 默认情况下不会导致我们忘记您发送的消息。
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
如果您希望我们忘记您的消息,请勾选下面的框

Matrix中的消息可见性与电子邮件类似。 我们忘记您的消息意味着您已发送的消息将不会再与任何新用户或未注册用户共享,但已有权访问这些消息的注册用户仍可访问其副本。
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password 要继续,请输入你的Matrix账户密码
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account 停用账户

Loading…

Private Room (invite only)
私有房间(仅邀请)
a year ago
Private Room (invite only)
私有聊天室房间
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSChinese (Simplified)

Private Room (invite only)
2 years ago
Private Room (invite only)
私有聊天室
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
invite 邀请 Element iOS
room 房间 Element iOS

Source information

Key
create_room_type_private
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1523