Translation

settings_key_backup
English
KEY BACKUP
4/100
Key English Chinese (Simplified) State
settings_calls_settings CALLS 通话
settings_discovery_settings DISCOVERY 发现
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身份认证服务器
settings_integrations INTEGRATIONS 集成
settings_user_interface USER INTERFACE 用户界面
settings_timeline TIMELINE 时间线
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略用户
settings_contacts DEVICE CONTACTS 设备联系人
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS 电话联系人
settings_advanced ADVANCED 高级
settings_about ABOUT 关于
settings_labs LABS 实验室
settings_flair Show flair where allowed 在允许的地方显示个性徽章
settings_devices SESSIONS 会话
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY 加密
settings_key_backup KEY BACKUP 密钥备份
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT 停用账户
settings_sign_out Sign Out 登出
settings_sign_out_confirmation Are you sure? 你确定?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. 您将丢失所有端对端加密密钥。这意味着在此设备上您将再也无法阅读已加密房间里的旧消息。
settings_profile_picture Profile Picture 档案图片
settings_display_name Display Name 显示名
settings_first_name First Name 名称
settings_surname Surname 姓氏
settings_remove_prompt_title Confirmation 确认
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? 你确定要移除邮箱地址 %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? 你确定要移除电话号码%@吗?
settings_email_address Email 电子邮件
settings_email_address_placeholder Enter your email address 输入您的邮箱地址
settings_add_email_address Add email address 添加邮箱地址
settings_phone_number Phone 电话
Key English Chinese (Simplified) State
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 请输入 %@ 的验证令牌:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password 更新Matrix账户密码失败
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile 个人档案更新失败
settings_first_name First Name 名称
settings_flair Show flair where allowed 在允许的地方显示个性徽章
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client 全局通知设置可在 %@ 的网页客户端中修改
settings_group_messages Group messages 群组消息
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. 使用上面的身份认证服务器,你可以发现你认识的现有联系人并且能被他们发现。
settings_identity_server_no_is No identity server configured 未设置身份认证服务器
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. 你并未使用身份认证服务器。想要发现你认识的现有联系人并且能被他们发现,请在上方添加一个。
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身份认证服务器
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略用户
settings_integrations INTEGRATIONS 集成
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理集成
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器(%@)来管理机器人,桥接,小插件和贴纸包。

集成管理器会收到设置数据,而且能修改小插件,发送房间邀请以及代表你设置权力级别。
settings_key_backup KEY BACKUP 密钥备份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 关联此会话到密钥备份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 开始使用密钥备份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 从备份恢复
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您确定吗?如果您的密钥未正确备份,您将丢失您的已加密信息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 在退出账户之前备份你的密钥以避免丢失它们。

Loading…

KEY BACKUP
密钥备份
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
key 密钥 Element iOS

Source information

Key
settings_key_backup
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 601