Translation

notice_in_reply_to
English
In reply to
2/110
Key English Chinese (Simplified) State
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ 取消了一个事件 (id: %@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event 不支持的事件
notice_error_unexpected_event Unexpected event 意外的事件
notice_error_unknown_event_type Unknown event type 未知的事件类型
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ 将未来的房间消息历史设为对所有人可见。
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ 将未来的房间消息历史设为对所有房间成员可见。
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ 将未来的消息设为对所有房间成员可见。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ 将未来的消息设为对所有人可见,从他们被邀请时开始。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ 将未来的房间消息历史设为对所有房间成员可见,从他们加入时开始。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ 将未来的消息设为对所有人可见,从他们加入时开始。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 无法解密:%@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 发送者的会话没有向我们发送此消息的密钥。
notice_sticker sticker 贴纸
notice_in_reply_to In reply to 回复
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 你结束了一个语音广播。
room_displayname_empty_room Empty room 空房间
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ 和 %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ 和 %@ 个其他人
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (离开)
settings Settings 设置
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications 启用应用内通知
settings_enable_push_notifications Enable push notifications 启用推送通知
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 请输入 %@ 的验证令牌:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' 房间:“%@”
device_details_title Session information
会话信息
device_details_name Public Name
公开名称
device_details_identifier ID
ID
Key English Chinese (Simplified) State
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@). %1$@ 启用了端到端加密(无法识别的算法 %2$@)。
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). 你启用了端对端加密(无法识别的算法 %@)。
notice_ended_video_call %@ ended the call %@ 结束了通话
notice_ended_video_call_by_you You ended the call 你挂断了通话
notice_error_unexpected_event Unexpected event 意外的事件
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_error_unknown_event_type Unknown event type 未知的事件类型
notice_error_unsupported_event Unsupported event 不支持的事件
notice_event_redacted <redacted%@> <redacted%@>
notice_event_redacted_by by %@ 由 %@
notice_event_redacted_by_you by you 被你
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [理由:%@]
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ 反馈事件 (id: %@):%@
notice_file_attachment file attachment 文件附件
notice_image_attachment image attachment 图片附件
notice_in_reply_to In reply to 回复
notice_invalid_attachment invalid attachment 无效附件
notice_location_attachment location attachment 位置附件
notice_placed_video_call %@ placed a video call %@ 发起了视频通话
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call 你发起了视频通话
notice_placed_voice_call %@ placed a voice call %@ 发起了语音通话
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call 你发起了语音通话
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ 已经更新了他的个人档案 %@
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ 你更新了你的资料 %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ 取消了一个事件 (id: %@)
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) 你撤回了一个事件(id:%@)
notice_room_aliases The room aliases are: %@ 此房间的别名是:%@
notice_room_aliases_for_dm The aliases are: %@ 别名是:%@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ 封禁了 %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ 你封禁了 %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_in_reply_to
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2109