Translation

key_verification_alert_body
English
Review to ensure your account is safe.
14/380
Key English Chinese (Simplified) State
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. 啥都没出现?并非所有客户端都支持交互式验证。使用旧的验证方法。
device_verification_start_verify_button Begin Verifying 开始验证
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification 使用老式验证
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? 新登录。这是你吗?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ 验证访问您的账户的新登录名:%@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify 验证
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification 开始验证
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此会话验证您的新会话,并授予其访问加密信息的权限。
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… 正在等待…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session 验证此会话
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. 其他用户可能不信任它。
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify 验证
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated 应用已更新
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
key_verification_alert_title You have unverified sessions 您有未验证的会话
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. 重新检查以确保您的账户安全。
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review 检查
device_verification_self_verify_wait_title Complete security 绝对安全
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login 验证此登录名
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
从您的其他会话之一验证此会话,授予它访问加密消息的权限。

在您的其他设备上使用最新版的%@:
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. 这适用于%@和其他支持交叉签名的Matrix客户端。
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device 在您的另一台设备上打开 %@
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
您需要先验证此会话才能读取加密信息。

在您的其他设备上打开 Element 并按照说明进行操作。
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key 使用安全密钥
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key 使用安全词组或密钥
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? 已无法访问 %@ 会话?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... 检查其他验证功能……
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji 比较emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers 比较数字
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match 它们不相配
key_verification_verify_sas_validate_action They match 它们相配
Key English Chinese (Simplified) State
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_info Or, secure your backup with a Security Key, saving it somewhere safe. 或者使用安全密钥来保护您的备份,将密钥保存在一个安全的地方。
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase 使用一段安全词组保护您的备份
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. 如果您登出或丢失设备,可能会丢失安全消息。
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip 跳过
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? 您确定吗?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done 完成
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
您的密钥正在备份。

您的安全密钥是一张安全网——如果您忘记了口令词组您可以利用它重获您的已加密信息的访问权。

请将您的安全密钥保存在一个非常安全的地方,比如密码管理器中(或保险箱里)。
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key 保存安全密钥
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
您的密钥已备份。

制作此安全密钥的副本并确保其安全。
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy 我已制作一份副本
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy 制作副本
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key 安全密钥
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. 正在备份您的密钥。
key_backup_setup_success_title Success! 成功!
key_backup_setup_title Key Backup 密钥备份
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. 重新检查以确保您的账户安全。
key_verification_alert_title You have unverified sessions 您有未验证的会话
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. 您需要先启动交叉签名。
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error 错误
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ 想要进行验证
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. 如果它们不匹配,您的通信安全可能会受到威胁。
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID 会话 ID
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 通过将以下设置与其他会话中的用户设置进行比较来确认:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key 会话密钥
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name 会话名称
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text 通过文本手动验证
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify 验证
key_verification_new_session_title Verify your new session 验证你的新会话
key_verification_other_session_title Verify session 验证会话
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? 另一台设备是否显示相同的盾牌?

Loading…

Review to ensure your account is safe.
重新检查以确保您的账户安全
3 months ago
Review to ensure your account is safe.
重新检查以确保您的账户安全
3 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
account 账户 Element iOS

Source information

Key
key_verification_alert_body
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1253