Translation

room_details_settings
English
Settings
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? 断开与身份认证服务器 %1$@ 的连接,转而连接到 %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server 断开连接身份认证服务器
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? 断开到身份认证服务器 %@ 的连接?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
你仍在身份认证服务器%@分享你的个人数据。

我们建议你在断开连接前从此身份认证服务器删除你的邮箱地址和电话号码。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 仍然断开连接
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. 你必须同意%@的条款以便把它设置为身份认证服务器。
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@不是一个有效的身份认证服务器。
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_people Members 成员
room_details_files Uploads 上传
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_settings Settings 设置
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_topic Topic 话题
room_details_favourite_tag Favourite 收藏夹
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_direct_chat Direct Chat 私聊
room_details_access_section Who can access this room? 谁能访问此房间?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? 谁可以访问此?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited 只有邀请的人
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests 任何知道此房间链接的人,除了访客
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests 任何知道此房间链接的人,除了访客
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 添加新的社区 ID(例如 +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_people Members 成员
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员
room_details_promote_room_title Promote room 推广房间
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 您要保存更改吗?
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_set_main_address Set as Main Address 设置为主要地址
room_details_settings Settings 设置
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_topic Topic 话题
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 取消设置主要地址
room_directory_no_public_room No public rooms available 没有可用的公共的房间
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (离开)
room_displayname_empty_room Empty room 空房间
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ 和 %@ 个其他人
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ 和 %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ 房间不存在
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 你无权在此房间发送消息
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 时间线加载失败
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前无法加入空房间。
room_error_join_failed_title Failed to join room 加入房间失败
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Settings
设置
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_settings
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 836