Translation

/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
settings_integrations_allow_description
English
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
74/2120
Key English Chinese (Traditional) State
settings_messages_containing_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords 關鍵字
settings_room_invitations Room invitations 聊天室邀請
settings_call_invitations Call invitations 通話邀請
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot 聊天機器人傳送的訊息
settings_room_upgrades Room upgrades 聊天室升級
settings_your_keywords Your Keywords 您的關鍵字
settings_new_keyword Add new Keyword 新增關鍵字
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 您將不會在手機上收到加密聊天室中被提及或關鍵字的通知。
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. 更新您的通知偏好設定時發生錯誤。請再試一次。
settings_enable_callkit Integrated calling 整合式通話
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. 在鎖定畫面接收來電。在系統來電紀錄中看到您的 %@ 通話。如果您有使用 iCloud,此通話記錄將會與 Apple 共享。
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server 允許退回使用通話輔助伺服器
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). 如果您的家伺服器沒有提供通話輔助伺服器,就使用 %@(通話中會分享您的 IP 位址)。
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理整合功能
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理員(%@)來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理員會接收各種設定資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並代替您設定權限。
settings_ui_language Language 語言
settings_ui_theme Theme 主題
settings_ui_theme_auto Auto 自動
settings_ui_theme_light Light 亮色
settings_ui_theme_dark Dark 暗色
settings_ui_theme_black Black 純黑
settings_ui_theme_picker_title Select a theme 選擇主題
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings 「自動」會使用此裝置的「反轉顏色」設定
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme 「自動」使用與您裝置相同的主題設定
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages 幫已刪除的訊息保留位置
settings_show_url_previews Show website preview 顯示網站預覽
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. 您只能預覽未加密的聊天室。
settings_unignore_user Show all messages from %@? 顯示所有來自 %@ 的訊息?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts 尋找您的聯絡人
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 電話簿所屬國家
Key English Chinese (Traditional) State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages 加密的群組訊息
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: 為%@輸入驗證碼:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Matrix 帳號密碼更新失敗
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile 個人檔案更新失敗
settings_first_name First Name 名字
settings_flair Show flair where allowed 允許使用身分徽章
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client 全域通知設定位於 %@ 網頁用戶端
settings_group_messages Group messages 群組訊息
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. 使用上方的身分伺服器設定,讓其他現有的聯絡人和您能夠找到彼此。
settings_identity_server_no_is No identity server configured 未設定身分伺服器
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在上方加入伺服器。
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER 身分伺服器
settings_ignored_users IGNORED USERS 已忽略的使用者
settings_integrations INTEGRATIONS 整合
settings_integrations_allow_button Manage integrations 管理整合功能
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理員(%@)來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理員會接收各種設定資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並代替您設定權限。
settings_key_backup KEY BACKUP 金鑰備份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 將此工作階段連結至金鑰備份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 開始使用金鑰備份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 從備份還原
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您確定嗎?如果您的金鑰沒有正確備份的話,將會遺失所有加密訊息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 加密訊息是使用端對端加密。只有您和接收者才有金鑰可以閱讀這些訊息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 演算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在檢查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您尚未備份此工作階段的金鑰。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此工作階段並未備份您的金鑰,您可還原先前的備份後再繼續新增金鑰到備份內容中。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在備份 %@ 把金鑰…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有金鑰都已備份

Loading…

Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理(%@)來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理處理員會接收各種設定資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並代替您設定權限。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理(%@)來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理處理各種配置設定資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理(%@) 來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理處理各種配置資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理 (%@) 來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理處理各種配置資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限。
a year ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合功能管理 (%@) 來管理機器人、橋接、小工具與貼圖包。

整合功能管理處理各種配置資料,可以修改小工具、傳送聊天室邀請並設定權限。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_description
Source string comment
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 663