Translation

// MARK: Avatar
space_avatar_view_accessibility_label
English
avatar
3/100
Key English Chinese (Traditional) State
spaces_creation_post_process_adding_rooms Adding %@ rooms 加入 %@ 個聊天室
spaces_creation_post_process_inviting_users Inviting %@ users 邀請 %@ 位使用者
spaces_creation_in_spacename in %@ 在 %@
spaces_creation_in_spacename_plus_one in %@ + 1 space 在 %@ 加入 1 個聊天空間
spaces_creation_in_spacename_plus_many in %@ + %@ spaces 在 %@ 加入 %@ 個聊天空間
spaces_creation_in_many_spaces in %@ spaces 在 %@ 個聊天空間
spaces_creation_in_one_space in 1 space 在 1 個聊天空間
spaces_add_room_missing_permission_message You do not have permissions to add rooms to this space. 您沒有權限在此聊天空間中新增聊天室。
leave_space_action Leave space 離開聊天空間
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room 離開聊天空間與一間聊天室
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms 離開聊天空間與 %@ 間聊天室
leave_space_selection_title SELECT ROOMS 選擇聊天室
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms 選擇所有的聊天室
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms 不選擇任何聊天室
room_event_action_reaction_more %@ more 還有 %@ 個
space_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar 變更聊天空間的大頭照
user_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar 變更使用者的大頭照
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左側面板
side_menu_action_invite_friends Invite friends 邀請朋友
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_action_help Help 說明
side_menu_action_feedback Feedback 回饋
side_menu_app_version Version %@ 版本 %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms 向右滑或點擊以看到所有的聊天室
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send 按住以錄製,放開以傳送
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@ 已離開
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen 點擊您的錄音以停止或收聽
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message 語音訊息
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message 無法開始語音訊息
Key English Chinese (Traditional) State
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 開始使用安全備份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 備份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您將會失去您的加密訊息
sign_up Sign up 註冊
skip Skip 略過
social_login_button_title_continue Continue with %@ 使用 %@ 繼續
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ 使用 %@ 登入
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ 使用 %@ 註冊
social_login_list_title_continue Continue with 使用下列方式繼續
social_login_list_title_sign_in Or
social_login_list_title_sign_up Or
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar 變更聊天空間的大頭照
space_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
space_beta_announce_badge BETA Beta 測試版
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. 聊天空間是一種將聊天室與人分組的新方法。目前尚未提供 iOS 使用者使用,但您可以在網頁版和桌面版使用此功能。
space_beta_announce_subtitle The new version of communities 新版本的社群
space_beta_announce_title Spaces are coming soon 聊天空間功能即將上線
space_detail_nav_title Space detail 此聊天空間的敘述
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
聊天空間是一種聚集聊天室和人們的新方式。

很快就會在此推出。目前,如果您在任何其他平台加入聊天空間,就可以在此存取任何您加入的聊天室。
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop iOS 版還不支援聊天空間,但您可以在網頁版跟桌面版使用此功能
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet 聊天空間尚未存在
space_home_show_all_rooms Show all rooms 顯示所有聊天室
space_invite_nav_title Space invite 此聊天空間的邀請
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space 您沒有權限邀請夥伴到此聊天空間
space_participants_action_ban Ban from this space 從這個聊天空間封鎖
space_participants_action_remove Remove from this space 踢出此聊天空間
space_private_join_rule Private space 私密聊天空間
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

avatar
大頭照
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_avatar_view_accessibility_label
Source string comment
// MARK: Avatar
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1694