Translation

threads_discourage_information_2
English


Do you want to enable threads anyway?
15/390
Key English Chinese (Traditional) State
threads_empty_title Keep discussions organised with threads 使用「討論串」功能,讓討論保持有條不紊
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 「討論串」功能可以協助您的對話不離題且易於追蹤。
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. 回覆進行中的討論串,或點擊任一訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. 小秘訣:點擊任一則訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_show_all_threads Show all threads 顯示所有討論串
message_from_a_thread From a thread 來自討論串
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 「討論串」不再只是實驗性功能 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. 所有在實驗期間建立的討論串,將會改為<b>一般回覆</b>。<br/><br/>由於「討論串」已經是 Matrix 的功能之一,這種轉換只會進行一次。
threads_notice_done Got it 了解
threads_beta_title Threads 討論串
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
透過討論串使討論保持整潔。

「討論串」功能可使您的對話聚焦且容易追蹤。
threads_beta_information_link Learn more 了解更多
threads_beta_enable Try it out 試試看
threads_beta_cancel Not now 現在不要
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


您還是想開啟討論串功能嗎?
media_type_accessibility_image Image 圖片
media_type_accessibility_audio Audio 音訊
media_type_accessibility_video Video 影片
media_type_accessibility_location Location 位置
media_type_accessibility_file File 檔案
media_type_accessibility_sticker Sticker 貼圖
external_link_confirmation_title Double-check this link 請確認此連結
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
此連結 %@ 將帶您到另一網頁:%@

確定要前往嗎?
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ 與其他人
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions 聊天室包含未知的工作階段
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
此聊天室包含未經驗證的工作階段。
無法保證這些工作階段屬於他們聲稱的使用者。
我們建議在繼續聊天前,先驗證每一個工作階段,但是您也可以選擇不驗證而重新傳送該訊息。
unknown_devices_send_anyway Send Anyway 無論如何都傳送
unknown_devices_call_anyway Call Anyway 無論如何都通話
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway 無論如何都回覆
unknown_devices_verify Verify… 驗證…
Key English Chinese (Traditional) State
store_promotional_text Privacy-preserving chat and collaboration app, on an open network. Decentralised to put you in control. No datamining, no backdoors and no third party access. 開放網路上的隱私保護聊天和協作應用程式。去中心化機制讓您可自行管控。沒有資料探勘、沒有後門,也不會被第三方存取。
store_short_description Secure decentralised chat/VoIP 去中心化的安全通訊/VoIP 軟體
submit Submit 送出
submit_code Submit code 遞交碼
suggest Suggest 建議
switch Switch 切換
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread 複製討論串連結
threads_action_all_threads All threads 所有討論串
threads_action_my_threads My threads 我的討論串
threads_beta_cancel Not now 現在不要
threads_beta_enable Try it out 試試看
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
透過討論串使討論保持整潔。

「討論串」功能可使您的對話聚焦且容易追蹤。
threads_beta_information_link Learn more 了解更多
threads_beta_title Threads 討論串
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


您還是想開啟討論串功能嗎?
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 「討論串」功能可以協助您的對話不離題且易於追蹤。
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. 回覆進行中的討論串,或點擊任一訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_show_all_threads Show all threads 顯示所有討論串
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. 小秘訣:點擊任一則訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_title Keep discussions organised with threads 使用「討論串」功能,讓討論保持有條不紊
threads_notice_done Got it 了解
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. 所有在實驗期間建立的討論串,將會改為<b>一般回覆</b>。<br/><br/>由於「討論串」已經是 Matrix 的功能之一,這種轉換只會進行一次。
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 「討論串」不再只是實驗性功能 🎉
threads_title Threads 討論串
title_favourites Favourites 我的最愛
title_groups Communities 社群
title_home Home 首頁
title_people People 聯絡人
title_rooms Rooms 聊天室

Loading…



Do you want to enable threads anyway?


請問您需要打開「您還是想開啟討論串功能嗎?
a year ago


Do you want to enable threads anyway?


請問您需要打開「討論串」功能嗎?
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
threads_discourage_information_2
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 545