Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
23/820
Key English Chinese (Traditional) State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference 您已刪除 VoIP 會議
or or
you You
today Today 今天
yesterday Yesterday 昨天
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 網際網路連線似乎已中斷。
network_offline_title You're offline 您已離線
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已離線,請確認您的網路連線。
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. 無法連線到家伺服器。
public_room_section_title Public Rooms (at %@): 公開聊天室(在 %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? 應用程式上次當掉了,您要回報錯誤資訊嗎?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? 您似乎在無奈地搖晃手機。要回報錯誤報告嗎?
do_not_ask_again Do not ask again 不再詢問
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ 沒有使用相機的權限,請變更隱私權設定
camera_unavailable The camera is unavailable on your device 您的裝置沒有相機
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ 沒有使用相片圖庫的權限,請變更隱私權設定
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ 不存在
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ 來自 %@ 的語音通話
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ 來自 %@ 的視訊通話
call_incoming_voice Incoming call… 收到來電…
call_incoming_video Incoming video call… 視訊通話來電…
call_already_displayed There is already a call in progress. 已有通話進行中。
call_jitsi_error Failed to join the conference call. 加入群組通話失敗。
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call 無法建立會議通話
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server 由於伺服器設定錯誤,無法通話
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. 請聯繫您家伺服器 %@ 的管理員建立一套 TURN 伺服器,使通話能更穩定運作。
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings 或是您也可以試著使用公開伺服器 %@,但可能不夠可靠,而且會跟該伺服器分享您的 IP 位址。您也可以在設定中管理此設定
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ 嘗試使用 %@
call_actions_unhold Resume 繼續
no_voip_title Incoming call 收到來電
Key English Chinese (Traditional) State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password 密碼太短
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. 此密碼強度不足。必須超過 8 個字元長,至少有 1 個大寫字元、小寫字元、數字和特殊符號。
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. 至少有一個小寫字母。
password_validation_error_contain_number Contain a number. 至少有一個數字。
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. 至少有一個符號。
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. 至少有一個大寫字母。
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: 您的密碼未符合下列條件:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. 不超過 %d 字元。
password_validation_error_min_length At least %d characters. 至少 %d 字元。
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: 您的密碼應該符合下列條件:
people_conversation_section CONVERSATIONS 對話
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. 和任何人安全地聊天。按 + 即可開始新增聯絡人。
people_empty_view_title People 聯絡人
people_invites_section INVITES 邀請
people_no_conversation No conversations 沒有對話
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ 沒有使用相片圖庫的權限,請變更隱私權設定
pill_message Message 訊息
pill_message_from Message from %@ 來自 %@ 的訊息
pill_message_in Message in %@ 在 %@ 的訊息
pill_room_fallback_display_name Space/Room 聊天空間/聊天室
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security 建立 PIN 碼以確保安全
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. 歡迎回來。
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. 歡迎。
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN 確認您的 PIN 碼
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN 請確認您的 PIN 碼,以變更 PIN 碼
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN 請確認您的 PIN 碼,以關閉 PIN 碼
pin_protection_enter_pin Enter your PIN 輸入您的 PIN 碼
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. 設定您的 PIN 碼讓您能夠保護訊息和聯絡人等資料,讓您在進入 APP 時輸入 PIN 碼,以存取這些資料。
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN 忘記 PIN 碼
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out 錯誤太多次,已將您登出

Loading…

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ 沒有權限可以使用相片庫使用相片圖庫的權限,請變更您的隱私設定
a year ago
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ 並沒有權限可以使用相片庫,請變更您的隱私設定
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1023