Translation

room_invites_empty_view_information
English
This is where your invites appear.
10/340
Key English Chinese (Traditional) State
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z 按名稱 A-Z 排序
all_chats_all_filter All 全部
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
看起來有點空。
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 聊天空間是一種為聊天室與人們分組的新方式。使用右下角的按鈕新增既有的聊天室或建立新的。
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. 適用於團隊、朋友與組織的多合一安全聊天應用程式。建立聊天室,或加入現有的聊天室。
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. 您都看完了。
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 當您有一些未讀的訊息時,這裡會顯示您的未讀訊息。
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. 找不到任何結果。
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. 試著調整您的搜尋條件。
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed 最近檢視
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu 使用者選單
all_chats_user_menu_settings User settings 使用者設定
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ 離開 %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings 聊天空間設定
room_invites_empty_view_title Nothing new. 沒有新東西。
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. 這裡會顯示您的邀請。
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ 等待使用者加入 %@
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted 被邀請的使用者加入 %@ 後,您就可以聊天,聊天室將會進行端到端加密
space_selector_title My spaces 我的聊天空間
space_selector_empty_view_title No spaces yet. 尚無聊天空間。
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. 聊天空間是一種分類聊天室與聯絡人的新方式。開始建立聊天空間吧。
space_selector_create_space Create Space 建立聊天空間
space_detail_nav_title Space detail 此聊天空間的敘述
space_invite_nav_title Space invite 此聊天空間的邀請
poll_history_title Poll history 投票紀錄
poll_history_loading_text Displaying polls 顯示投票
poll_history_active_segment_title Active polls 進行中的投票
poll_history_past_segment_title Past polls 過去的投票
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room 此聊天室沒有正在進行的投票
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room 此聊天室沒有過去的投票
poll_history_no_active_poll_period_text There are no active polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months 過去 %@ 天沒有進行中的投票。載入更多投票以檢視前幾個月的投票
Key English Chinese (Traditional) State
room_info_back_button_title Room Info 聊天室資訊
room_info_list_one_member 1 member 1 位成員
room_info_list_section_other Other 其他
room_info_list_several_members %@ members %@ 位成員
room_intro_cell_add_participants_action Add people 新增夥伴
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with 這是您與
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . 的私人訊息紀錄的開頭。
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. 只有你們兩位在此對話之中,其他人都無法加入。
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. 除非你們兩位之中有人邀請其他人加入,否則此對話中只會有你們兩位。
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of 這是
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . 的開頭。
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic 新增主題
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ 主題:%@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room 您沒有權限邀請夥伴到此聊天室
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. 這裡會顯示您的邀請。
room_invites_empty_view_title Nothing new. 沒有新東西。
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. 他們不會是 %@ 的一部分。
room_invite_to_room_option_title To just this room 只對此聊天室
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. 他們可以瀏覽 %@,但不會是 %@ 的成員。
room_invite_to_space_option_title To %@ 到 %@
room_join_group_call Join 加入
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未讀
room_left You left the room 您離開了聊天室
room_left_for_dm You left 您離開了
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@、%@ 和其他人正在打字…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? 您確定要隱藏所有來自此使用者的訊息嗎?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@ 中的管理員
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ 自訂(%@):%@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@ 中的版主

Loading…

This is where your invites appear.
這裡會顯示您的邀請。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invites_empty_view_information
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1769