Translation

language_picker_default_language
English
Default (%@)
6/120
Key English Chinese (Traditional) State
error_common_message An error occured. Please try again later. 發生錯誤。請稍後再試。
not_supported_yet Not supported yet 尚未支援
default default 預設
power_level Power Level 權限等級
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 請檢查您的網路連線
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver 例:@bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家伺服器網址:%@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it 視訊電話需要使用相機權限,但是 %@ 沒有存取權限
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 電話需要使用麥克風權限,但是 %@ 沒有存取權限
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it 從本機的聯絡資訊探索使用者,需要存取聯絡資訊的權限,但是 %@ 沒有存取權限
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery 使用者探索
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. 為了發現其他已經使用 Matrix 的聯絡人,%@ 可以從您的聯絡資訊將電子郵件地址跟電話號碼上傳到 Matrix 的身分伺服器。所有的個人資訊在寄出前都會加密,請確認您的身分伺服器的隱私條款以取得更多細節。
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 語音簡訊需要使用麥克風的權限,但是 %@ 沒有存取權限
country_picker_title Choose a country 選擇國家
language_picker_title Choose a language 選擇語言
language_picker_default_language Default (%@) 預設(%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ 已邀請 %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ 已傳送邀請給 %@ 以加入聊天室
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ 已邀請 %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ 已接受 %@ 的邀請
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ 已撤銷對 %@ 加入聊天室的邀請
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ 已撤銷對 %@ 的邀請
notice_room_join %@ joined %@ 已加入
notice_room_leave %@ left %@ 已離開
notice_room_reject %@ rejected the invitation %@ 已拒絕邀請
notice_room_kick %@ removed %@ %@ 已移除 %@
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ 已解除 %@ 的封鎖
notice_room_ban %@ banned %@ %@ 已封鎖 %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ 已撤回 %@ 的邀請
notice_room_reason . Reason: %@ ,原因:%@
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ 變更了大頭照
Key English Chinese (Traditional) State
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. 掃描此驗證碼以安全地驗證彼此。
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: 掃描下方驗證碼以驗證:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? 對方也順利掃描了 QR Code 嗎?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code 掃描他們的條碼
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device 使用此裝置掃描
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. 已成功驗證此 QR Code。
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! 驗證碼已驗證!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji 透過表情符號驗證
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning 透過掃描來驗證
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. 為了得到最佳的安全性,請使用其他可信任的方式來溝通或是當面進行。
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match 它們不相符
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji 比對表情符號
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers 比對數字
key_verification_verify_sas_validate_action They match 它們相符
kick Remove from chat 從聊天室移除
language_picker_default_language Default (%@) 預設(%@)
language_picker_title Choose a language 選擇語言
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later 稍後再說
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
可能會需要花一點時間。
感謝您等待。
launch_loading_generic Syncing your conversations 正在同步對話
leave Leave 離開
leave_space_action Leave space 離開聊天空間
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces 離開所有的聊天室與聊天空間
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms 離開聊天空間與 %@ 間聊天室
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room 離開聊天空間與一間聊天室
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? 您確定要離開 %@?確定要離開此空間中所有的聊天室與聊天空間?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. 您是此聊天空間的管理員,請確定您在離開前,已經將管理員的權限轉移給其他的成員。
leave_space_only_action Don't leave any rooms 不要離開任何聊天室
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms 選擇所有的聊天室

Loading…

Default (%@)
預設 (%@)
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
language_picker_default_language
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2260