Translation

cross_signing_setup_banner_subtitle
English
Verify your other devices easier
11/320
Key English Chinese (Traditional) State
secrets_setup_recovery_passphrase_information Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. 輸入僅有您知道的安全密語,來保護伺服器上與您有關的祕密資訊。
secrets_setup_recovery_passphrase_additional_information Don't use your Matrix account password. 不要使用您的 Matrix 帳號密碼。
secrets_setup_recovery_passphrase_validate_action Done 完成
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_information Enter your Security Phrase again to confirm it. 再次輸入您的安全密語以確認。
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm 確認
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase 確認安全密語
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_title Save your Security Phrase 儲存您的安全密語
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_information Remember your Security Phrase. It can be used to unlock your encrypted messages & data. 請記住您的安全密語。此密語能夠用來解密您的加密訊息與資料。
secrets_reset_title Reset everything 重設所有東西
secrets_reset_information Only do this if you have no other device you can verify this device with. 僅在您沒有其他裝置可以驗證此裝置時才使用此方式。
secrets_reset_warning_title If you reset everything 如果您重設了所有東西
secrets_reset_warning_message You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users. 重新啟動後,將清空所有聊天紀錄、訊息、已信任的裝置或已信任的使用者。
secrets_reset_reset_action Reset 重設
secrets_reset_authentication_message Enter your Matrix account password to confirm 輸入您的 Matrix 帳號密碼來確認
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 設定加密
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 更輕鬆地驗證其他的裝置
major_update_title Riot is now %@ Riot 已改名為 %@
major_update_information We're excited to announce we've changed name! Your app is up to date and you're signed in to your account. 很高興宣布,我們已更名!您的應用程式已更新到最新版,您也已經成功登入帳號。
major_update_learn_more_action Learn more 了解更多
major_update_done_action Got it 了解
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. 歡迎回來。
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. 歡迎。
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security 建立 PIN 碼以確保安全
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN 確認您的 PIN 碼
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN 請確認您的 PIN 碼,以關閉 PIN 碼
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN 請確認您的 PIN 碼,以變更 PIN 碼
pin_protection_enter_pin Enter your PIN 輸入您的 PIN 碼
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN 忘記 PIN 碼
pin_protection_reset_alert_title Reset PIN 重設 PIN 碼
pin_protection_reset_alert_message To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one 若要重設 PIN 碼,需要重新登入並建立新的 PIN 碼
pin_protection_reset_alert_action_reset Reset 重設
Key English Chinese (Traditional) State
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. 只有受邀的人能夠找到並加入,而非只有聊天空間當中的人員。
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. 聊天空間中的任何人都可以找到此聊天室並加入。
create_room_section_header_address ADDRESS 位址
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_section_header_name NAME 姓名
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 主題(選擇性)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 誰能存取
create_room_show_in_directory Show in room directory 在聊天室目錄中顯示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. 這會幫助人們找到並加入此聊天室。
create_room_suggest_room Suggest to space members 推薦給聊天空間成員
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. 將向聊天空間中的成員推薦建議的聊天室。
create_room_title New Room 新聊天室
create_room_type_private Private Room (invite only) 私密聊天室(邀請制)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公開聊天室(任何人)
create_room_type_restricted Space members 聊天空間成員
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 更輕鬆地驗證其他的裝置
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 設定加密
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( 當我停用我的帳號時,請移除所有我曾傳送的訊息(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) :這會導致未來的使用者看到不完整的對話紀錄)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. 將永久停用您的帳號,無法再以此帳號登入,且任何人都將無法以相同 ID 重新註冊。這會使您的帳號立即離開所有加入的聊天室,並從身分伺服器將您帳號的詳細資料移除。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. 此動作無法還原。
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


正在停用您的帳號
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. 在預設情況下我們並不會移除您曾傳送的訊息。
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
如果您希望我們移除您曾傳送的訊息,請選取下方的欄位

在 Matrix 中,訊息的可見性如同電子郵件。我們移除了您曾傳送的訊息表示這些訊息,將不會與任何新註冊或未註冊的使用者分享,但過去已有權限讀取您的訊息的已註冊使用者仍能從他們的副本中讀取。
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password 請輸入您的 Matrix 帳號密碼繼續
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_validate_action Deactivate account 停用帳號
decline Decline 拒絕

Loading…

Verify your other devices easier
更輕鬆地驗證其他的裝置
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_setup_banner_subtitle
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1470