Translation

message_from_a_thread
English
From a thread
5/130
Key English Chinese (Traditional) State
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user 定義超級權限使用者
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id 使用 ID 降級超級使用者
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic 設定聊天室主題
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制使現行在已加密聊天室的外部工作階段失效
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command 無效或是無法處理的指令
room_thread_title Thread 討論串
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread 複製討論串連結
threads_title Threads 討論串
threads_action_all_threads All threads 所有討論串
threads_action_my_threads My threads 我的討論串
threads_empty_title Keep discussions organised with threads 使用「討論串」功能,讓討論保持有條不紊
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 「討論串」功能可以協助您的對話不離題且易於追蹤。
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. 回覆進行中的討論串,或點擊任一訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. 小秘訣:點擊任一則訊息後,使用「討論串」來展開新的對話。
threads_empty_show_all_threads Show all threads 顯示所有討論串
message_from_a_thread From a thread 來自討論串
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 「討論串」不再只是實驗性功能 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. 所有在實驗期間建立的討論串,將會改為<b>一般回覆</b>。<br/><br/>由於「討論串」已經是 Matrix 的功能之一,這種轉換只會進行一次。
threads_notice_done Got it 了解
threads_beta_title Threads 討論串
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
透過討論串使討論保持整潔。

「討論串」功能可使您的對話聚焦且容易追蹤。
threads_beta_information_link Learn more 了解更多
threads_beta_enable Try it out 試試看
threads_beta_cancel Not now 現在不要
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


您還是想開啟討論串功能嗎?
media_type_accessibility_image Image 圖片
media_type_accessibility_audio Audio 音訊
media_type_accessibility_video Video 影片
media_type_accessibility_location Location 位置
media_type_accessibility_file File 檔案
Key English Chinese (Traditional) State
manage_session_trusted Trusted by you 受您信任
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library 媒體庫
media_picker_select Select 選擇
media_picker_title Media library 媒體庫
media_type_accessibility_audio Audio 音訊
media_type_accessibility_file File 檔案
media_type_accessibility_image Image 圖片
media_type_accessibility_location Location 位置
media_type_accessibility_sticker Sticker 貼圖
media_type_accessibility_video Video 影片
membership_ban Banned 已封鎖
membership_invite Invited 已邀請
membership_leave Left 已離開
mention Mention 提及
message_from_a_thread From a thread 來自討論串
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 回覆給
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. 已傳送檔案。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 已傳送音訊檔。
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 已傳送圖片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 已傳送影片。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 已傳送語音訊息。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. 即時位置。
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. 分享了他們的位置。
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 還有變更未儲存。現在離開的話,您將會放棄這些變動。
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 電話需要使用麥克風權限,但是 %@ 沒有存取權限
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 語音簡訊需要使用麥克風的權限,但是 %@ 沒有存取權限
more More 更多
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 請檢查您的網路連線
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已離線,請確認您的網路連線。

Loading…

From a thread
從對話來自討論
a year ago
From a thread
從對話串
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_from_a_thread
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 535