Translation

key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action
English
Done
5/100
Key English Basque State
key_backup_setup_passphrase_info We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a phrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your Matrix account password.
Zure gakoen kopia zifratu bat gordeko dugu gure zerbitzarian. Babestu babes-kopia hori pasaesaldi batekin seguru gorde dadin.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure ohiko pasahitza desberdinak izatea komeni da.
key_backup_setup_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_setup_passphrase_passphrase_placeholder Enter phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_passphrase_invalid Try adding a word Gehitu hitzen bat
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Baieztatu
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Baieztatu pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_invalid phrase doesn’t match Pasaesaldiak ez datoz bat
key_backup_setup_passphrase_set_passphrase_action Set Phrase Ezarri pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_info Or, secure your backup with a Security Key, saving it somewhere safe. Edo babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta beste nonbait gorde.
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_action (Advanced) Set up with Security Key (Aurreratua) Ezarri berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_title Success! Ongi!
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahaztuz gero berreskuratze gakoarekin berreskuratu ditzakezu zifratutako mezuak.

Gorde zure berreskuratze gakoa toki seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxa batean) .
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Gorde berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Egina
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Egin berreskuratze gako honen kopia eta gorde toki seguruan.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Egin kopia bat
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Kopia bat egin dut
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_recover_title Secure Messages Mezu seguruak
key_backup_recover_invalid_passphrase_title Incorrect Security Phrase Berreskuratze pasaesaldi okerra
key_backup_recover_invalid_passphrase Backup could not be decrypted with this phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu berreskuratze pasaesaldia ondo idatzi duzula.
key_backup_recover_invalid_recovery_key_title Security Key Mismatch Berreskuratze gakoak ez datoz bat
key_backup_recover_invalid_recovery_key Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct Security Key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
key_backup_recover_from_private_key_info Restoring backup… Babes-kopia berrezartzen…
key_backup_recover_from_private_key_progress %@%% Complete
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Idatzi pasaesaldia
Key English Basque State
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Baieztatu pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Baieztatu
key_backup_setup_passphrase_confirm_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_info We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a phrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your Matrix account password.
Zure gakoen kopia zifratu bat gordeko dugu gure zerbitzarian. Babestu babes-kopia hori pasaesaldi batekin seguru gorde dadin.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure ohiko pasahitza desberdinak izatea komeni da.
key_backup_setup_passphrase_passphrase_invalid Try adding a word Gehitu hitzen bat
key_backup_setup_passphrase_passphrase_placeholder Enter phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_setup_passphrase_passphrase_valid Great! Ongi!
key_backup_setup_passphrase_set_passphrase_action Set Phrase Ezarri pasaesaldia
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_action (Advanced) Set up with Security Key (Aurreratua) Ezarri berreskuratze gakoa
key_backup_setup_passphrase_setup_recovery_key_info Or, secure your backup with a Security Key, saving it somewhere safe. Edo babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta beste nonbait gorde.
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase Babestu zure babeskopia pasaesaldi batekin
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Mezu seguruak galdu zenitzake saioa amaitzen baduzu edo gailua galtzen baduzu.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Jauzi
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ziur al zaude?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Egina
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahaztuz gero berreskuratze gakoarekin berreskuratu ditzakezu zifratutako mezuak.

Gorde zure berreskuratze gakoa toki seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxa batean) .
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Gorde berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.

Egin berreskuratze gako honen kopia eta gorde toki seguruan.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Kopia bat egin dut
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Egin kopia bat
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Berreskuratze gakoa
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_setup_success_title Success! Ongi!
key_backup_setup_title Key Backup Gakoen babes-kopia
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Aurretik zeharkako sinatzea abiatu behar duzu.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errorea
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@(e)k egiaztatu nahi du
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Done
Egina
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 1183