Translation

key_backup_recover_done_action
English
Done
5/100
Key English Basque State
key_backup_recover_from_private_key_info Restoring backup… Babes-kopia berrezartzen…
key_backup_recover_from_private_key_progress %@%% Complete
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History Desblokeatu historiala
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ez duzu berreskuratze pasaesaldia gogoratzen?
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key erabili berreskuratze gakoa
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history Erabili berreskuratze gakoa zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Sartu
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Sartu berreskuratze gakoa
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Desblokeatu historiala
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berri bat sortu dezakezu ezarpenetan.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Babes-kopia berrezarria!
key_backup_recover_done_action Done Egina
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Ziur saioa amaitu nahi duzula?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Amaitu saioa
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Zure zifratutako mezuak atzitzeko gaitasuna galduko duzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak behar
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Zifratutako mezuak galduko dituzu
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure zifratutako mezuak atzitzeko gaitasuna galduko duzu ez baduzu zure gakoen babes-kopia bat egiten saioa amaitu aurretik.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Amaitu saioa
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Babes-kopia
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak galduko dituzu.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak behar
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Itxaron egingo dut
key_verification_other_session_title Verify session Egiaztatu saioa
Key English Basque State
ignore Ignore Ezikusi
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Atera argazkia
image_picker_action_library Choose from library Hautatu liburutegitik
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Zurekin hitz egin nahiko nuke matrix erabilita, zoaz http://matrix.org webgunera informazio gehiagorako.
invite Invite Gonbidatu
invite_friends_action Invite friends to %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Gonbidatu matrix erabiltzailea
join Join Elkartu
joined Joined
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Egina
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ez duzu berreskuratze pasaesaldia gogoratzen?
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key erabili berreskuratze gakoa
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Idatzi pasaesaldia
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Sartu
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History Desblokeatu historiala
key_backup_recover_from_private_key_info Restoring backup… Babes-kopia berrezartzen…
key_backup_recover_from_private_key_progress %@%% Complete
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history Erabili berreskuratze gakoa zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berri bat sortu dezakezu ezarpenetan.
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Desblokeatu historiala
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Sartu berreskuratze gakoa
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Sartu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Done
Egina
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_backup_recover_done_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 1209