Translation

spaces_creation_email_invites_email_title
English
Email
6/100
Key English French State
spaces_creation_address_default_message Your space will be viewable at
%@
Votre espace pourra être visualisé via
%@
spaces_creation_address_invalid_characters %@
has invalid characters
%@
a des caractères invalides
spaces_creation_address_already_exists %@
already exists
%@
existe déjà
spaces_creation_public_space_title Your public space Votre espace public
spaces_creation_private_space_title Your private space Votre espace privé
spaces_creation_cancel_title Stop creating a space? Interrompre la création de l’espace ?
spaces_creation_cancel_message Your progress will be lost. Ces informations seront perdues.
spaces_creation_new_rooms_title What are some discussions you’ll have? Quel type de discussions allez-vous avoir ?
spaces_creation_new_rooms_message We’ll create a room for each one. Nous allons créer un salon pour chacune.
spaces_creation_new_rooms_room_name_title Room name Nom du salon
spaces_creation_new_rooms_general General Général
spaces_creation_new_rooms_random Random Hors-sujet
spaces_creation_new_rooms_support Support Support
spaces_creation_email_invites_title Invite your team Invitez votre équipe
spaces_creation_email_invites_message You can invite them later too. Vous pouvez aussi les inviter plus tard.
spaces_creation_email_invites_email_title Email E-mail
spaces_creation_sharing_type_title Who are you working with? Avec qui travaillez-vous ?
spaces_creation_sharing_type_message Make sure the right people have access %@. You can change this later. Assurez-vous que les bonnes personnes ont accès %@. Vous pouvez changer ceci plus tard.
spaces_creation_sharing_type_just_me_title Just me Seulement moi
spaces_creation_sharing_type_just_me_detail A private space to organise your rooms Un espace privé pour organiser vos salons
spaces_creation_sharing_type_me_and_teammates_title Me and teammates Moi et mon équipe
spaces_creation_sharing_type_me_and_teammates_detail A private space for you & your teammates Un espace privé pour vous et votre équipe
spaces_creation_add_rooms_title What do you want to add? Que voulez-vous ajouter ?
spaces_creation_add_rooms_message As this space is just for you, no one will be informed. You can add more later. Cet espace n’est que pour vous : personne ne sera au courant. Vous pouvez en ajouter d’autres plus tard.
spaces_creation_invite_by_username Invite by username Inviter par nom d’utilisateur
spaces_creation_invite_by_username_title Invite your team Inviter votre équipe
spaces_creation_invite_by_username_message You can invite them later too. Vous pouvez aussi les inviter plus tard.
spaces_creation_post_process_creating_space Creating space Création de l’espace
spaces_creation_post_process_creating_space_task Creating %@ Création de %@
spaces_creation_post_process_uploading_avatar Uploading avatar Envoi de l’avatar
spaces_creation_post_process_creating_room Creating %@ Création de %@
Key English French State
spaces_add_space Add space Ajouter un espace
spaces_add_space_title Create space Créer un espace
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Créer un espace dans %@
spaces_coming_soon_detail This feature hasn’t been implemented here, but it’s on the way. For now, you can do that with %@ on your computer. Cette fonctionnalité n’a pas été implémentée ici, mais elle arrive. Pour effectuer cette action, vous pouvez utiliser %@ sur votre ordinateur.
spaces_coming_soon_title Coming soon Prochainement
spaces_create_space_title Create a space Créer un espace
spaces_create_subspace_title Create a subspace Créer un sous-espace
spaces_creation_address Address Adresse
spaces_creation_address_already_exists %@
already exists
%@
existe déjà
spaces_creation_address_default_message Your space will be viewable at
%@
Votre espace pourra être visualisé via
%@
spaces_creation_address_invalid_characters %@
has invalid characters
%@
a des caractères invalides
spaces_creation_add_rooms_message As this space is just for you, no one will be informed. You can add more later. Cet espace n’est que pour vous : personne ne sera au courant. Vous pouvez en ajouter d’autres plus tard.
spaces_creation_add_rooms_title What do you want to add? Que voulez-vous ajouter ?
spaces_creation_cancel_message Your progress will be lost. Ces informations seront perdues.
spaces_creation_cancel_title Stop creating a space? Interrompre la création de l’espace ?
spaces_creation_email_invites_email_title Email E-mail
spaces_creation_email_invites_message You can invite them later too. Vous pouvez aussi les inviter plus tard.
spaces_creation_email_invites_title Invite your team Invitez votre équipe
spaces_creation_empty_room_name_error Name required Nom requis
spaces_creation_footer You can change this later Vous pouvez changer ceci plus tard
spaces_creation_hint Spaces are a new way to group rooms and people. Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.
spaces_creation_in_many_spaces in %@ spaces dans %@ espaces
spaces_creation_in_one_space in 1 space dans 1 espace
spaces_creation_in_spacename in %@ dans %@
spaces_creation_in_spacename_plus_many in %@ + %@ spaces dans %@ et %@ autres espaces
spaces_creation_in_spacename_plus_one in %@ + 1 space dans %@ et un autre espace
spaces_creation_invite_by_username Invite by username Inviter par nom d’utilisateur
spaces_creation_invite_by_username_message You can invite them later too. Vous pouvez aussi les inviter plus tard.
spaces_creation_invite_by_username_title Invite your team Inviter votre équipe
spaces_creation_new_rooms_general General Général
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Email
E-mail
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Email E-mail Element iOS
Email address Adresse e-mail Element iOS

Source information

Key
spaces_creation_email_invites_email_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1663