Translation

message_reply_to_sender_sent_their_location
English
has shared their location.
9/260
Key English Chinese (Traditional) State
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前無法加入空的聊天室。
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 您沒有權限可以編輯聊天室名稱
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 您沒有權限可以編輯聊天室的主題
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 無法載入時間軸
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 無法載入時間軸的位置
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 這個應用程式試著載入此聊天室時間軸上的特定時間點,但無法載入
room_left You left the room 您離開了聊天室
room_left_for_dm You left 您離開了
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room 您需要權限才能在此聊天室中發起會議
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 加密聊天室不支援會議通話
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 已傳送圖片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 已傳送影片。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 已傳送音訊檔。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 已傳送語音訊息。
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. 已傳送檔案。
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. 分享了他們的位置。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. 即時位置。
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 回覆給
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? 您確定要隱藏所有來自此使用者的訊息嗎?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
您將此使用者擁有的權限等級提升到與您相同,而您將無法還原此變動。
您確定嗎?
attachment_size_prompt Do you want to send as: 請問您要以此身分傳送圖片嗎:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send 寄送前,請確認檔案大小
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. 您可以隨時到設定中關閉此功能。
attachment_original Actual Size (%@) 實際大小(%@)
attachment_small Small (~%@) 小型尺寸(~%@)
attachment_medium Medium (~%@) 中型尺寸(~%@)
attachment_large Large (~%@) 大型尺寸(~%@)
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@) 小型尺寸%@(~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@) 中型尺寸%@(~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@) 大型尺寸%@(~%@)
attachment_cancel_download Cancel the download? 取消下載嗎?
Key English Chinese (Traditional) State
media_type_accessibility_location Location 位置
media_type_accessibility_sticker Sticker 貼圖
media_type_accessibility_video Video 影片
membership_ban Banned 已封鎖
membership_invite Invited 已邀請
membership_leave Left 已離開
mention Mention 提及
message_from_a_thread From a thread 來自討論串
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 回覆給
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. 已傳送檔案。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 已傳送音訊檔。
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 已傳送圖片。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 已傳送影片。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 已傳送語音訊息。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. 即時位置。
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. 分享了他們的位置。
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 還有變更未儲存。現在離開的話,您將會放棄這些變動。
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 電話需要使用麥克風權限,但是 %@ 沒有存取權限
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 語音簡訊需要使用麥克風的權限,但是 %@ 沒有存取權限
more More 更多
network_error_not_reachable Please check your network connectivity 請檢查您的網路連線
network_offline_message You're offline, check your connection. 您已離線,請確認您的網路連線。
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. 網際網路連線似乎已中斷。
network_offline_title You're offline 您已離線
new_word New 新增
next Next 下一步
no No
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ 已接聽通話
notice_answered_video_call_by_you You answered the call 您已接聽此通話
notice_audio_attachment audio attachment 附加音訊

Loading…

has shared their location.
已經分享了他們的位置。
a year ago
has shared their location.
已經分享了他們的位置。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_their_location
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 2199