Translation

e2e_room_key_request_start_verification
English
Start verification…
5/190
Key English Chinese (Traditional) State
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
使用它可能會與 %@ 分享資料:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name 您的顯示名稱
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL 您的大頭照網址
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID 您的使用者 ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme 您的主題
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID 小工具 ID
room_widget_permission_room_id_permission Room ID 聊天室 ID
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content 登入主應用程式以分享內容
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room 傳送失敗。請檢查主應用程式對此聊天室的加密設定
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 影片將以低畫質傳送
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. 以 %@ 傳送品質較好的影片,或以較低品質傳送。
share_extension_send_now Send now 現在傳送
e2e_room_key_request_title Encryption key request 加密金鑰請求
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. 您新增的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. 您未驗證的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… 開始驗證…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request 忽略請求
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 要繼續使用 %@ 家伺服器,您必須同意使用條款。
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now 現在重新檢視
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions 如要繼續,請同意以下的使用條款
service_terms_modal_accept_button Accept 接受
service_terms_modal_decline_button Decline 拒絕
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. 您可以隨時在設定中取消。
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS 身分伺服器條款
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS 整合管理員使用條款
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. 這會讓手機上儲存您電話或電子郵件的人能找到您。
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. 這會讓您可以使用聊天機器人、橋接、小工具和貼圖包。
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server 身分伺服器
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager 整合管理員
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. 身分伺服器讓您能夠用電話或電子郵件,查詢您的聯絡人是否已經申請帳號。
Key English Chinese (Traditional) State
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
已偵測到一組新的訊息金鑰備份。

如果這不是您,請在設定中設定新的安全密語。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 設定
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me 是我
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup 新的金鑰備份
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
您需要重新登入帳號,以便為此工作階段產生端對端加密金鑰,並將公鑰遞交到您的家伺服器。
這僅需要做一次,很抱歉造成您的困擾。
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase 確認安全密語
e2e_passphrase_create Create passphrase 建立安全密語
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty 安全密語不能為空
e2e_passphrase_enter Enter passphrase 輸入安全密語
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match 安全密語必須相符
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) 安全密語太短(至少要 %d 字母的長度)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request 忽略請求
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. 您未驗證的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. 您新增的工作階段「%@」正在請求加密金鑰。
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… 開始驗證…
e2e_room_key_request_title Encryption key request 加密金鑰請求
edit Edit 編輯
emoji_picker_activity_category Activities 活動
emoji_picker_flags_category Flags 旗幟
emoji_picker_foods_category Food & Drink 食物與飲料
emoji_picker_nature_category Animals & Nature 動物與自然
emoji_picker_objects_category Objects 物件
emoji_picker_people_category Smileys & People 表情與人
emoji_picker_places_category Travel & Places 旅遊與景點
emoji_picker_symbols_category Symbols 符號
emoji_picker_title Reactions 反應
enable Enable 啟用
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… 傳送加密訊息…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… 傳送加密的回覆…

Loading…

Start verification…
開始驗證…
3 years ago
Start verification…
開始驗證…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_room_key_request_start_verification
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1111