Translation

room_preview_try_join_an_unknown_room_default
English
a room
6/100
Key English Chinese (Traditional) State
unknown_devices_send_anyway Send Anyway 無論如何都傳送
unknown_devices_call_anyway Call Anyway 無論如何都通話
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway 無論如何都回覆
unknown_devices_verify Verify… 驗證…
unknown_devices_title Unknown sessions 未知的工作階段
room_title_new_room New room 新聊天室
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@ / %@ 人在線上
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@ / %@ 人在線上
room_title_invite_members Invite members 邀請成員
room_title_members %@ members %@ 位成員
room_title_one_member 1 member 1 位成員
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已經透過 %@ 的邀請而加入聊天室
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是該聊天室的預覽。聊天室互動已被停用。
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 該邀請已傳送至 %@,但和此帳號沒有關聯。您或許會希望使用其他帳號登入,或把該電子郵件加入到你的帳號。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您將開啟 %@。要加入聊天室參與討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 1 間聊天室
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 請問您想要拒絕邀請,或忽略此使用者嗎?
settings_title Settings 設定
account_logout_all Logout all accounts 登出所有帳號
settings_config_no_build_info No build info 無邊譯資訊
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read 將所有訊息設為已讀
settings_report_bug Report bug 回報錯誤
settings_clear_cache Clear cache 清除快取
settings_config_home_server Homeserver is %@ 家伺服器為 %@
settings_config_user_id Logged in as %@ 以 %@ 登入
settings_user_settings USER SETTINGS 使用者設定
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS 傳送圖片與影片
settings_links LINKS 連結
settings_notifications NOTIFICATIONS 通知
settings_calls_settings CALLS 通話
settings_discovery_settings DISCOVERY 探索
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
這裡的訊息有端到端加密。

您的訊息已被加密保護,只有您和收件人能使用唯一的金鑰來解密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室內的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 這裡的訊息未經端到端加密。
room_participants_security_loading Loading… 載入中…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. 未設定身分伺服器,所以您無法使用電子郵件地址新增聯絡人來聊天。
room_participants_title Participants 成員
room_participants_unknown Unknown 未知
room_place_voice_call Voice call 語音通話
room_please_select Please select a room 請選擇一個聊天室
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 此聊天室是另一個對話的延續。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 點擊此處以檢視更早以前的訊息。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 請問您想要拒絕邀請,或忽略此使用者嗎?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ 您已經透過 %@ 的邀請而加入聊天室
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是該聊天室的預覽。聊天室互動已被停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您將開啟 %@。要加入聊天室參與討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 1 間聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 該邀請已傳送至 %@,但和此帳號沒有關聯。您或許會希望使用其他帳號登入,或把該電子郵件加入到你的帳號。
room_prompt_cancel cancel all 全部取消
room_prompt_resend Resend all 全部重新傳送
room_recents_conversations_section ROOMS 聊天室
room_recents_create_empty_room Create room 建立聊天室
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 聊天室目錄
room_recents_favourites_section FAVOURITES 我的最愛
room_recents_invites_section INVITES 邀請
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或別名
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_low_priority_section LOW PRIORITY 低優先度
room_recents_no_conversation No rooms 沒有聊天室
room_recents_people_section PEOPLE 聯絡人

Loading…

a room
1 間聊天室
a year ago
a room
一間聊天室
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_try_join_an_unknown_room_default
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 572