Translation

room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg
English
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
24/1030
Key English Chinese (Traditional) State
room_details_history_section Who can read history? 誰可以讀取歷史紀錄?
room_details_history_section_anyone Anyone 任何人
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) 僅限成員(自選取此選項開始)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) 僅限成員(自他們被邀請開始)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) 僅限成員(自他們加入開始)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 隱私警告
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 對可閱讀訊息紀錄的使用者的變更,僅適用於此聊天室的新訊息。現有訊息的顯示狀態將保持不變。
room_details_addresses_section Addresses 位址
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此聊天室沒有本機位址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 沒有本機位址
room_details_new_address Add new address 新增位址
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 新增位址(例如 #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format 別名格式錯誤
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ 不是有效的別名格式
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning 主位址警告
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly 您沒有指定主位址。將隨機選擇該聊天室的預設主位址
room_details_flair_section Show flair for communities 可以時,顯示身分徽章
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 新增社群 ID(例如 +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format 格式錯誤
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ 不是有效的社群 ID
room_details_banned_users_section Banned users 被封鎖的使用者
room_details_advanced_section Advanced 進階
room_details_advanced_room_id Room ID: 聊天室 ID:
room_details_advanced_room_id_for_dm ID: ID:
room_details_advanced_enable_e2e_encryption Enable encryption (warning: cannot be disabled again!) 開啟加密(警告:開啟後無法停用)
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled Encryption is enabled in this room 此聊天室已啟用加密
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled_for_dm Encryption is enabled here 此處已啟用加密
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled Encryption is not enabled in this room. 此聊天室未啟用加密。
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled_for_dm Encryption is not enabled here. 此處未啟用加密。
room_details_advanced_e2e_encryption_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only 僅對驗證過的工作階段進行加密
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo 更新聊天室圖片失敗
Key English Chinese (Traditional) State
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. 正在建立聊天室,請稍候。
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除未傳送的訊息
room_details_access_row_title Access 存取
room_details_access_section Who can access this room? 誰可以使用此聊天室?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests 包括訪客在內,任何知道聊天室連結的人
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests 任何訪客以外,知道聊天室連結的人
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests 任何訪客以外,知道連結的人
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests 包含訪客在內,任何知道連結的人
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory 將此聊天室列入聊天室目錄
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory 在聊天室目錄中顯示
room_details_access_section_for_dm Who can access this? 誰可以使用此聊天室?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited 僅有被邀請的人
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address 要連結聊天室,該聊天室必須要有位址
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly 您沒有指定主位址。將隨機選擇該聊天室的預設主位址
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning 主位址警告
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ 不是有效的別名格式
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format 別名格式錯誤
room_details_addresses_section Addresses 位址
room_details_advanced_e2e_encryption_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only 僅對驗證過的工作階段進行加密
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled Encryption is not enabled in this room. 此聊天室未啟用加密。
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled_for_dm Encryption is not enabled here. 此處未啟用加密。
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled Encryption is enabled in this room 此聊天室已啟用加密
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled_for_dm Encryption is enabled here 此處已啟用加密
room_details_advanced_enable_e2e_encryption Enable encryption (warning: cannot be disabled again!) 開啟加密(警告:開啟後無法停用)
room_details_advanced_room_id Room ID: 聊天室 ID:
room_details_advanced_room_id_for_dm ID: ID:
room_details_advanced_section Advanced 進階
room_details_banned_users_section Banned users 被封鎖的使用者

Loading…

You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主位址。 將隨機選擇該聊天室的預設主位址將會隨機選擇
a year ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主址。 該聊天室的主地預設主位址將會隨機選擇
a year ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主址。 該聊天室的預設主位主地址將會隨機選擇
a year ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主址。 該聊天室的主地預設主位址將會隨機選擇
a year ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主地址。 該聊天室的主地址將隨機選擇
5 years ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主地址。 該聊天室的主地址將從隨機選擇
5 years ago
You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly
您沒有指定主地址。 該聊天室的主地址將從隨機選擇。
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 875