Translation

auth_submit
English
Submit
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
authentication_qr_login_failure_request_timed_out The linking wasn’t completed in the required time. 未在要求的時間內完成連結。
authentication_qr_login_failure_retry Try again 再試一次
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: 您的密碼應該符合下列條件:
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: 您的密碼未符合下列條件:
password_validation_error_min_length At least %d characters. 至少 %d 字元。
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. 不超過 %d 字元。
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. 至少有一個小寫字母。
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. 至少有一個大寫字母。
password_validation_error_contain_number Contain a number. 至少有一個數字。
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. 至少有一個符號。
password_policy_too_short_pwd_error Too short password 密碼太短
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. 此密碼強度不足。必須超過 8 個字元長,至少有 1 個大寫字元、小寫字元、數字和特殊符號。
password_policy_pwd_in_dict_error This password has been found in a dictionary, and is not allowed. 此密碼為已經出現在常見字典中,不可使用。
auth_login Log in 登入
auth_register Register 註冊
auth_submit Submit 送出
auth_skip Skip 略過
auth_login_single_sign_on Sign In 登入
auth_send_reset_email Send Reset Email 發送密碼重設郵件
auth_return_to_login Return to login screen 返回到登入畫面
auth_user_id_placeholder Email or user name 電子郵件或使用者名稱
auth_password_placeholder Password 密碼
auth_new_password_placeholder New password 新密碼
auth_user_name_placeholder User name 使用者名稱
auth_optional_email_placeholder Email address (optional) 電子郵件地址(選填)
auth_email_placeholder Email address 電子郵件地址
auth_optional_phone_placeholder Phone number (optional) 電話號碼(選填)
auth_phone_placeholder Phone number 電話號碼
auth_repeat_password_placeholder Repeat password 確認密碼
auth_repeat_new_password_placeholder Confirm your new Matrix account password 確認新 Matrix 帳號的密碼
auth_home_server_placeholder URL (e.g. https://matrix.org) 網址(例如 https://matrix.org)
Key English Chinese (Traditional) State
auth_reset_password_success_message Your Matrix account password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
已重設您的 Matrix 密碼。

已將您的所有工作階段登出,並且不會再收到推送通知。若要重新啟用通知,請再次登入每個裝置。
auth_return_to_login Return to login screen 返回到登入畫面
auth_send_reset_email Send Reset Email 發送密碼重設郵件
auth_skip Skip 略過
auth_softlogout_clear_data Clear personal data 清除個人資料
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data 清除所有資料
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. 警告:您的個人資料(包括加密金鑰)仍儲存在此裝置。
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. 如果您將不再使用此裝置,或想登入其他帳號,請先清除資料。
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out 登出
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. 您確定要清除儲存在此裝置上的所有資料嗎?再次登入即可重新存取您的帳號資料和訊息。
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? 您確定嗎?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). 您的家伺服器(%1$@)管理員已登出您的帳號 %2$@(%3$@)。
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 登入後即可還原僅儲存在此裝置上的加密金鑰。您需要這把金鑰才可以在其他裝置讀取加密訊息。
auth_softlogout_signed_out You’re signed out 您已登出
auth_softlogout_sign_in Sign In 登入
auth_submit Submit 送出
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted 這個身分伺服器不受信任
auth_user_id_placeholder Email or user name 電子郵件或使用者名稱
auth_username_in_use Username in use 使用者名稱已被使用
auth_user_name_placeholder User name 使用者名稱
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) 使用自訂的伺服器選項(進階)
back Back 上一步
ban Ban 封鎖
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in 重新登入
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry 重試
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again 若要解鎖,請使用 %@ 或是重新登入以再次啟用 %@
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app 無法解鎖應用程式
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ 關閉 %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ 關閉 %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Submit
遞交送出
a year ago
Submit
傳送遞交
a year ago
Submit
遞交傳送
a year ago
Submit
傳送遞交
a year ago
Submit
 
6 years ago
Submit
提交
6 years ago
Submit
跳過傳送
6 years ago
Submit
跳過
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_submit
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 197