Translation

skip
English
Skip
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您確定要登出嗎?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您確定要登出嗎?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 我願意等待
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 開始使用安全備份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 備份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您將會失去您的加密訊息
sign_up Sign up 註冊
skip Skip 略過
social_login_button_title_continue Continue with %@ 使用 %@ 繼續
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ 使用 %@ 登入
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ 使用 %@ 註冊
social_login_list_title_continue Continue with 使用下列方式繼續
social_login_list_title_sign_in Or
social_login_list_title_sign_up Or
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar 變更聊天空間的大頭照
space_avatar_view_accessibility_label avatar 大頭照
space_beta_announce_badge BETA Beta 測試版
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. 聊天空間是一種將聊天室與人分組的新方法。目前尚未提供 iOS 使用者使用,但您可以在網頁版和桌面版使用此功能。
space_beta_announce_subtitle The new version of communities 新版本的社群
space_beta_announce_title Spaces are coming soon 聊天空間功能即將上線
space_detail_nav_title Space detail 此聊天空間的敘述
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
聊天空間是一種聚集聊天室和人們的新方式。

很快就會在此推出。目前,如果您在任何其他平台加入聊天空間,就可以在此存取任何您加入的聊天室。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Skip
a year ago
Skip
跳過
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 39