Translation

device_verification_cancelled_by_me
English
The verification has been cancelled. Reason: %@
11/470
Key English Chinese (Traditional) State
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您將會失去您的加密訊息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 備份
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 我願意等待
key_verification_other_session_title Verify session 驗證工作階段
key_verification_new_session_title Verify your new session 驗證您的新工作階段
key_verification_this_session_title Verify this session 驗證此工作階段
key_verification_user_title Verify them 驗證他們
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比對顯示的表情符號,確認它們以相同的順序出現。
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. 比較這些數字,確保它們以相同的順序出現。
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. 另一方取消了驗證。
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ 已取消驗證。理由:%@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. 無法載入工作階段的資訊。
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request 收到的驗證請求
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. 驗證此工作階段,並標記為可受信任。由您將工作階段標記為可受信任後,可讓聊天夥伴傳送端到端加密訊息時能更加放心。
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. 驗證此工作階段,會標記此工作階段為可信任。與您聊天的其他人也會看到此工作階段標記。
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string 比較一小段文字以進行驗證
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… 正在等待夥伴確認…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. 沒有動靜嗎?不是所有客戶端都支援互動式驗證。請改用傳統驗證機制。
device_verification_start_verify_button Begin Verifying 開始驗證
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification 使用傳統驗證
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? 新登入。這是您嗎?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ 請驗證您的帳號新登入紀錄:%@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify 驗證
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification 開始驗證
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此工作階段來驗證新的工作階段,讓新階段可以存取加密訊息。
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… 正在等待…
Key English Chinese (Traditional) State
device_details_last_seen Last seen
上次使用
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
名稱
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with 所有與您通訊的聯絡人都能看到此工作階段的公開名稱
device_details_rename_prompt_title Session Name 工作階段名稱
device_details_title Session information
工作階段資訊
device_name_desktop %@ Desktop %@ 桌面版
device_name_mobile %@ Mobile %@ 手機
device_name_unknown Unknown client 未知的客戶端
device_name_web %@ Web %@ 網頁版
device_type_name_desktop Desktop 桌面版
device_type_name_mobile Mobile 行動裝置
device_type_name_unknown Unknown 未知
device_type_name_web Web 網頁
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. 另一方取消了驗證。
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ 已取消驗證。理由:%@
device_verification_emoji_aeroplane Aeroplane 飛機
device_verification_emoji_anchor Anchor 船錨
device_verification_emoji_apple Apple 蘋果
device_verification_emoji_ball Ball 足球
device_verification_emoji_banana Banana 香蕉
device_verification_emoji_bell Bell 鈴鐺
device_verification_emoji_bicycle Bicycle 腳踏車
device_verification_emoji_book Book
device_verification_emoji_butterfly Butterfly 蝴蝶
device_verification_emoji_cactus Cactus 仙人掌
device_verification_emoji_cake Cake 蛋糕
device_verification_emoji_cat Cat
device_verification_emoji_clock Clock 時鐘
device_verification_emoji_cloud Cloud 雲朵

Loading…

The verification has been cancelled. Reason: %@
取消驗證。理由:%@
a year ago
The verification has been cancelled. Reason: %@
以取消驗證。理由:%@
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_verification_cancelled_by_me
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 1231