Translation

settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified
English
Backup has an invalid signature from %@
15/390
Key English Chinese (Traditional) State
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently 永久停用我的帳號
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 加密訊息是使用端對端加密。只有您和接收者才有金鑰可以閱讀這些訊息。
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在檢查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您尚未備份此工作階段的金鑰。
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 請在登出前備份您的金鑰,以免遺失。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 金鑰備份版本:%@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 演算法:%@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此工作階段正在備份您的金鑰。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此工作階段並未備份您的金鑰,您可還原先前的備份後再繼續新增金鑰到備份內容中。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在備份 %@ 把金鑰…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有金鑰都已備份
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 此工作階段的備份有 ID %@ 的簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 備份具有此工作階段的有效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 此備份具有來自 %@ 的有效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 此備份具有 %@ 的簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 備份具有來自 %@ 的無效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 備份具有來自 %@ 的無效簽章
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 開始使用金鑰備份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 從備份還原
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 將此工作階段連結至金鑰備份
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您確定嗎?如果您的金鑰沒有正確備份的話,將會遺失所有加密訊息。
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with 所有與您通訊的聯絡人都能看到此工作階段的公開名稱
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. 您目前未使用身分伺服器。若想要被您認識的聯絡人找到,請加入伺服器。
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 需同意身分伺服器(%@)的使用條款,讓其他人可以用電子郵件地址或電話號碼找到您。
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms 同意身分伺服器的使用條款
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in 選擇您希望其他使用者用哪一個電子郵件地址(或電話號碼)聯絡您,以及邀請您進入聊天室。您可以在此清單加入/移除電子郵件地址(或電話號碼)。
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings 使用者設定
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. 發生錯誤。請重試。
Key English Chinese (Traditional) State
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 將此工作階段連結至金鑰備份
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 開始使用金鑰備份
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 從備份還原
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. 您確定嗎?如果您的金鑰沒有正確備份的話,將會遺失所有加密訊息。
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup 刪除備份
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 加密訊息是使用端對端加密。只有您和接收者才有金鑰可以閱讀這些訊息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 演算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在檢查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您尚未備份此工作階段的金鑰。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此工作階段並未備份您的金鑰,您可還原先前的備份後再繼續新增金鑰到備份內容中。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在備份 %@ 把金鑰…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有金鑰都已備份
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 請在登出前備份您的金鑰,以免遺失。
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 備份具有來自 %@ 的無效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 備份具有來自 %@ 的無效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 此工作階段的備份有 ID %@ 的簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 備份具有此工作階段的有效簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 此備份具有 %@ 的簽章
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 此備份具有來自 %@ 的有效簽章
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此工作階段正在備份您的金鑰。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 金鑰備份版本:%@
settings_labs LABS 實驗室
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi 使用 jitsi 建立群組通話
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption 端對端加密
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. 必須重新登入方可完成加密設定。
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors 自動回報解密錯誤
settings_labs_enabled_polls Polls 投票
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) 即時位置分享 - 分享目前位置(活躍開發中,目前暫時會將位置留存在聊天室聊天紀錄中)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout 新版應用程式版面
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Backup has an invalid signature from %@
備份具有來自 %@ 的無效簽章
a year ago
Backup has an invalid signature from %@
此備份沒有具有來自 %@ 的效簽章
a year ago
Backup has an invalid signature from %@
此備份沒有 %@ 的有效簽章
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Vector.strings, string 733