Translation

e2e_key_backup_wrong_version_button_settings
English
Settings
10/100
Key English Polish State
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Wcześniej dostaliśmy Twoją zgodę na używanie zanonimizowanych danych na temat użytkowania. Teraz, by zrozumieć jak użytkownicy korzystają z wielu urządzeń, wygenerujemy identyfikator używany przez nie wszystkie.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Tutaj możesz przeczytać nasze warunki użytkowania %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here tutaj
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Przeczytaj nasze warunki użytkowania %@. Czy odpowiadają one Tobie?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here tutaj
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nie gromadzimy ani profilujemy <b>żadnych</b> danych na temat kont
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nie dzielimy się informacjami z <b>żadnymi</b> firmami zewnętrznymi
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Możesz to wyłączyć w dowolnym momencie w ustawieniach
analytics_prompt_not_now Not now Nie teraz
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Tak, to jest w porządku
analytics_prompt_stop Stop sharing Przestań udostępniać
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ obsługuje już szyfrowanie end-to-end (E2E), ale musisz zalogować się ponownie, aby je włączyć.

Możesz to zrobić teraz lub później z poziomu ustawień aplikacji.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Należy się ponownie zalogować w celu wygenerowania kluczy szyfrowania end-to-end dla tej sesji i wysłania klucza publicznego do Twojego serwera domowego.
Jest to jednorazowe działanie; przepraszamy za niedogodności.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nowy Klucz Kopii Zapasowej
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Wykryto nową kopię bezpieczeństwa.

Jeżeli to działanie wystąpiło bez Twojej wiedzy to zmień hasło odzyskiwania.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ustawienia
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me To byłem ja
bug_report_title Bug Report Zgłoś błąd
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Proszę opisać błąd. Co zrobiłeś(-aś)? Co miało się stać? Co się stało?
bug_crash_report_title Crash Report Raport o awarii
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Opisz, co zrobiłeś(-aś) przed awarią:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: W celu zdiagnozowania problemów, logi z tego klienta zostaną wysłane wraz z tym raportem o błędzie. Jeśli wolisz wysłać tylko powyższy tekst, odznacz:
bug_report_send_logs Send logs Wyślij logi
bug_report_send_screenshot Send screenshot Wyślij zrzut ekranu
bug_report_progress_zipping Collecting logs Zbieranie logów
bug_report_progress_uploading Uploading report Wysyłanie raportu
bug_report_send Send Wyślij
bug_report_background_mode Continue in background Kontynuuj w tle
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured Nie skonfigurowano serwera integracji
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Błąd połączenia z serwerem integracji
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Potrzebujesz uprawnień do zarządzania widżetami w tym pokoju
Key English Polish State
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Wpisz serwer domowy, aby pobrać z niego listę publicznych pokoi
directory_title Directory Katalog
discard Discard Odrzuć
dismiss Dismiss Zamknij
done Done Gotowe
do_not_ask_again Do not ask again Nie pytaj ponownie
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ obsługuje już szyfrowanie end-to-end (E2E), ale musisz zalogować się ponownie, aby je włączyć.

Możesz to zrobić teraz lub później z poziomu ustawień aplikacji.
e2e_export Export Eksport
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ten proces umożliwia wyeksportowanie do pliku lokalnego kluczy wiadomości odebranych w zaszyfrowanych pokojach. Dzięki temu będziesz mógł w przyszłości zaimportować plik do innego klienta Matrix i odszyfrować te wiadomości.
Wyeksportowany plik pozwoli każdemu, kto może go odczytać, na odszyfrowanie wszelkich zaszyfrowanych wiadomości, które widzisz, więc powinieneś zadbać o jego bezpieczeństwo.
e2e_export_room_keys Export room keys Eksportuj klucze pokoju
e2e_import Import Importuj
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Ten proces umożliwia zaimportowanie kluczy szyfrowania, które zostały wcześniej wyeksportowane z innego klienta Matrix. Będziesz mógł odszyfrować wszystkie wiadomości, które inny klient mógłby odszyfrować.
Plik eksportu jest chroniony hasłem. Wprowadź hasło, aby odszyfrować plik.
e2e_import_room_keys Import room keys Importuj klucze pokoju
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Wykryto nową kopię bezpieczeństwa.

Jeżeli to działanie wystąpiło bez Twojej wiedzy to zmień hasło odzyskiwania.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ustawienia
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me To byłem ja
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nowy Klucz Kopii Zapasowej
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Należy się ponownie zalogować w celu wygenerowania kluczy szyfrowania end-to-end dla tej sesji i wysłania klucza publicznego do Twojego serwera domowego.
Jest to jednorazowe działanie; przepraszamy za niedogodności.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Potwierdź hasło
e2e_passphrase_create Create passphrase Utwórz hasło
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Hasło nie może być puste
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Wprowadź hasło
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Hasła muszą się zgadzać
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Hasło jest zbyt krótkie (Hasło musi składać się z co najmniej %d znaków)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Zignoruj prośbę
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Twoja niezweryfikowana sesja '%@' prosi o klucze szyfrujące.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Dodałeś(-aś) nową sesję '%@', która prosi o klucze szyfrujące.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Udostępnij bez weryfikacji
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Rozpocznij weryfikację…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar Michael_V

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Settings
Ustawienia
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1057