Translation

side_menu_action_settings
English
Settings
10/100
Key English Polish State
spaces_creation_in_one_space in 1 space w 1 przestrzeni
spaces_add_room_missing_permission_message You do not have permissions to add rooms to this space. Nie masz uprawnień do dodawania pokoi do tej przestrzeni.
leave_space_action Leave space Opuść przestrzeń
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Zostaw miejsce i 1 pokój
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Zostaw miejsce i %@ pokoje
leave_space_selection_title SELECT ROOMS WYBIERZ POKOJE
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Wybierz wszystkie pokoje
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Nie zaznaczaj pokoi
room_event_action_reaction_more %@ more %@ więcej
space_avatar_view_accessibility_label avatar awatar
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Zmień awatar przestrzeni
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Zmień awatar użytkownika
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Lewy panel
side_menu_action_invite_friends Invite friends Zaproś przyjaciół
side_menu_action_settings Settings Ustawienia
side_menu_action_help Help Pomoc
side_menu_action_feedback Feedback Opinia użytkownika
side_menu_app_version Version %@ Wersja %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Przesuń w prawo lub dotknij, aby zobaczyć wszystkie pokoje
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać
voice_message_remaining_recording_time %@s left Pozostało %@s
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Stuknij w nagranie, aby je zatrzymać lub je odsłuchać
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Wiadomość głosowa
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Nie można rozpocząć wiadomości głosowej
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nie posiadasz wymaganych uprawnień, aby rozpocząć transmisję głosową w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby zwiększyć swoje uprawnienia.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Ktoś już nagrywa transmisję głosową. Aby rozpocząć nową, poczekaj aż bieżąca się skończy.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Już nagrywasz transmisję głosową. Zakończ bieżącą transmisję głosową, aby rozpocząć nową.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej.
Key English Polish State
settings_version Version %@ Wersja %@
settings_your_keywords Your Keywords Twoje słowa kluczowe
share Share Udostępnij
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Zaloguj się do głównej aplikacji, aby udostępniać zawartość
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Nie udało się wysłać. Sprawdź w głównej aplikacji ustawienia szyfrowania dla tego pokoju
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Udostępnij w %@ by uzyskać lepszą jakość, lub udostępnij w niskiej jakości poniżej.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Video będzie udostępnianie w niskiej jakości
share_extension_send_now Send now Udostępnij teraz
share_invite_link_action Share invite link Udostępnij link z zaproszeniem
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hej, dołącz do tego pokoju na %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hej, dołącz do tej przestrzeni na %@
show_details Show Details Pokaż szczegóły
side_menu_action_feedback Feedback Opinia użytkownika
side_menu_action_help Help Pomoc
side_menu_action_invite_friends Invite friends Zaproś przyjaciół
side_menu_action_settings Settings Ustawienia
side_menu_app_version Version %@ Wersja %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Przesuń w prawo lub dotknij, aby zobaczyć wszystkie pokoje
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Lewy panel
sign_out Sign out Wyloguj
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Czy na pewno chcesz się wylogować?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Wyloguj się
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Czy na pewno chcesz się wylogować?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Poczekam
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Trwa tworzenie kopii zapasowej klucza. Jeśli wylogujesz się teraz, utracisz dostęp do swoich zaszyfrowanych wiadomości.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Zacznij korzystać z bezpiecznej kopii zapasowej
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Jeśli się teraz wylogujesz, utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Utwórz kopię zapasową
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Settings
Ustawienia
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
side_menu_action_settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1700