Translation

// Settings // Settings
settings
English
Settings
10/100
Key English Polish State
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich zaproszenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich zaproszenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich dołączenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich dołączenia.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Nie można odszyfrować: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Sesja nadawcy nie wysłała kluczy do wiadomości dla bieżącej sesji.
notice_sticker sticker naklejka
notice_in_reply_to In reply to W odpowiedzi do
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Transmisja na żywo
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ zakończył transmisje na żywo.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Zakończyłeś transmisje na żywo.
room_displayname_empty_room Empty room Pusty pokój
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ i %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ i %@ innych
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Opuścił-a)
settings Settings Ustawienia
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Pokój: '%@'
device_details_title Session information
Informacje o sesji
device_details_name Public Name
Publiczna nazwa
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Ostatnio widziany(-a)
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nazwa sesji
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Publiczna nazwa sesji jest widoczna dla osób z którymi się komunikujesz
device_details_delete_prompt_title Authentication Uwierzytelnienie
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
To działanie wymaga dodatkowego uwierzytelnienia.
Wprowadź hasło, aby kontynuować.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informacje o szyfrowaniu end-to-end

room_event_encryption_info_event Event information
Informacje o zdarzeniu
Key English Polish State
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Umożliwi to komuś znalezienie Cię, jeśli ma Twój numer telefonu lub adres e-mail zapisany w swoich kontaktach telefonicznych.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Umożliwi to korzystanie z botów, mostów, widżetów i pakietów naklejek.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. To może być wyłączone później w ustawieniach.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Serwer tożsamości pomaga znaleźć kontakty, wyszukując ich numer telefonu lub adres e-mail, aby sprawdzić, czy mają już konto.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Menedżer integracji umożliwia dodawanie funkcji od stron trzecich.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Menedżer integracji
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Zaznacz, aby zaakceptować %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z SERWERA TOŻSAMOŚCI
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z MENEDŻERA INTEGRACJI
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Aby kontynuować, wyraź zgodę na poniższe warunki użytkowania
set_admin Set Admin Nadaj uprawnienia Administratora
set_default_power_level Reset Power Level Resetuj poziom uprawnień
set_moderator Set Moderator Nadaj uprawnienia Moderatora
set_power_level Set Power Level Ustaw poziom uprawnień
settings Settings Ustawienia
settings_about ABOUT WIĘCEJ
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Akceptowalna polityka użytkowania
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Niepoprawne poświadczenia
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Aby kontynuować, wprowadź swoje hasło
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Dodaj adres e-mail
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_add_email_address Add email address Dodaj adres e-mail
settings_add_phone_number Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_advanced ADVANCED ZAAWANSOWANE
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Wysyłaj dane analityczne i o zawieszeniu aplikacji
settings_call_invitations Call invitations Zaproszenia do połączeń
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Odbieraj połączenia przychodzące na ekranie blokady. Zobacz swoje połęczenia %@ w historii połączeń w systemie. Jeśli usługa iCloud jest włączona, historia połączeń zostanie udostępniona Apple.
settings_calls_settings CALLS POŁĄCZENIA
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Zezwalaj na rezerwowy serwer połączeń
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings
Source string comment
// Settings // Settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2117